• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
        2014巴西世界杯 > 邊學英語邊看球

        10個足球短語幫你暢行職場

        中國日報網(wǎng)

        2014-06-30 11:14:50

        打印

        發(fā)送

        我來說兩句

        世界杯賽程過半,咱們也一邊看球一邊學了不少跟足球相關的英語表達。話說,只要有人的地方就是社會,在一個領域適用的規(guī)則和語言,拿到另一個領域也是可以適用的。今天,我們就為大家總結(jié)了10個常見的足球短語,你會發(fā)現(xiàn)把它們用在職場也沒問題。

        10個足球短語幫你暢行職場

        1. To keep one's eye on (or to take one's eye off) the ball – to keep (or fail) to keep one's focus on a particular matter盯著球(或者沒有盯著球)——把重點(或者沒有把重點)放在某件事上

        Ex: “In this business if you want to be successful, you need to keep your eye on the ball”.

        例句:如果你想在這單生意上成功,你需要集中注意力。

        2. To know the score – to know the essential facts of the situation知道比分——了解重要的事實和情況

        EX: “I was going to bring Jane up to date with the situation but she already knows the score”.

        例句:“我本來要告訴簡最新的情況,但是她已經(jīng)知道了。”

        3. A game changer – an event or procedure that could have a dramatic effect on the current policy or thinking改變比賽形勢的人或行為——能對目前的政策或者是想法產(chǎn)生重大影響的事情或者步驟

        Ex: This new contract with The States could be a real game changer for our business.

        例句:和美國的新合同可能對我們的業(yè)務產(chǎn)生決定性改變。

        4. To blow the whistle on someone – to expose an illegal activity and the person(s) responsible within an organization (A Whistle-Blower – Noun)(裁判)吹哨提醒有人犯規(guī)——揭露組織內(nèi)某人的不法行為(名詞:A Whistle-Blower 檢舉者)

        Ex: “She was fed up with the way things were going and decided to blow the whistle on the company's illegal activities”

        例句:“她受夠了這里的辦事方式,決定告發(fā)公司的不法行為。”

        5. League – a class or category of excellence and quality(足球)聯(lián)賽——高質(zhì)量和品質(zhì)的代表

        Ex: “When it comes to showmanship, David is in a league of his own”.

        例句:“說到主持能力,大衛(wèi)獨樹一幟。”

        6. To score an own goal – an act that unintentionally harms one's own interests烏龍球——無意識地損害自身利益的舉動

        Ex: “Philip scored an own goal when he quit his job before signing a new contract.”

        例句:“菲利普在找到下家之前就辭職這種行為無異于踢了個烏龍球。”

        7. To be on the ball – to be aware and quick to respond to new ideas時刻留心球的位置——能迅速發(fā)現(xiàn)并對新想法做出反應

        Ex: “You need to be on the ball in this job”.

        例句:“你在這份工作上要夠機靈。”

        8. To watch from the sidelines – to be an observer rather than actively involved in a situation在邊線觀戰(zhàn)——作為旁觀者,而不積極參與

        Ex: “Harry never gets involved in anything. He's always watching from the sidelines.”

        例句:“哈里從不參與任何事情。他總是站在場外旁觀。”

        9. To move the goalposts – to unfairly move the conditions or rules of procedures during its course移動球門——在事情進行過程中不公正地改變條件或者規(guī)則

        Ex: It's impossible to plan anything in this company if management keeps moving the goalposts.

        例句:“如果管理層總在更改規(guī)則,在公司里什么都不可能實現(xiàn)。”

        10. To kick something off – to start something開球——開始

        Ex: “I'd like to kick this meeting off by welcoming our guest.”

        例句:“本次會議從歡迎我們的嘉賓開始吧。”

        (中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

         

        分享到6.79K
        編輯:馬文英
         

        相關閱讀

        克洛澤最喜歡用后空翻來慶祝進球。這是他在世界杯歷史上第15個進球,已經(jīng)追平羅納爾多世界杯上的進球記錄。 >詳細>>

         
         
        China Daily世界杯報道合作伙伴
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>