中國日報(bào)網(wǎng)消息:英文《中國日報(bào)》3月11日報(bào)道:2010年兩會期間,全國政協(xié)新聞發(fā)言人、全國政協(xié)外事委員會主任趙啟正就中國公共外交、中國模式、以及中國國家形象等熱點(diǎn)話題接受了《中國日報(bào)》記者專訪。
趙啟正說,公共外交和政府外交是互補(bǔ)的,通過公共外交能夠更加準(zhǔn)確地向世界“解釋(explain)”中國政策、“呈現(xiàn)(present)”中國國情。但我國在公共外交方面的陣容不夠強(qiáng)大,主要是因?yàn)槟軌驈V泛、深入從事公共外交的人才不夠多。
針對近幾年國外熱炒的“中國模式”,趙啟正說“中國無意于輸出任何模式(model)”。中國的發(fā)展,更確切地說只是一個(gè)“案例(case)”,而且這個(gè)案例正在形成之中,估計(jì)到了本世紀(jì)中葉才能更加清楚。
關(guān)于中國的國家形象,趙啟正認(rèn)為西方對中國形象的了解多來源于西方媒體、電影、傳說,“失真的地方比較多”。我們中國媒體要努力成為世界的主流媒體,才能夠有力地說明真實(shí)的中國,這就是中國媒體的任務(wù)。他強(qiáng)調(diào)“真實(shí)的中國包括我們的進(jìn)步、成就,缺點(diǎn)也不必掩飾。”
具體實(shí)錄如下:
問:“公共外交”是近年來中國對外交往中越來越熱的一個(gè)詞匯,您本人也是中國公共外交最主要的推動者。但普通老百姓對“公共外交”并不十分了解,您能談?wù)勚袊餐饨坏膬?nèi)涵嗎?需要哪些人做什么具體工作來推進(jìn)它?
趙:隨著“地球村”逐漸變?yōu)楝F(xiàn)實(shí),國際間的交往越來越多。事實(shí)上許多國家,特別是發(fā)達(dá)國家,其外交主要由兩部分構(gòu)成:政府外交和公共外交。國際交往中,政府外交和公共外交往往是一個(gè)互補(bǔ)的陣容,而不是單獨(dú)作戰(zhàn)。中國的公共外交,更表達(dá)了公眾的意向?qū)驼饨坏闹С帧?/p>
政府外交是代表國家主權(quán)的。比如說雙邊談判、簽訂協(xié)議、發(fā)表聲明、在聯(lián)合國等多邊場合維護(hù)國家利益和促進(jìn)世界和諧等等都是政府外交的職責(zé)。
而在對外交往的很多其他場合,民間機(jī)構(gòu)、分政府組織、團(tuán)體、有影響的人物,如學(xué)者、輿論領(lǐng)袖、社會活動家乃至普通民眾都有參與,這就是公共外交了。公共外交有多種形式,比如說胡主席到耶魯大學(xué)演講,面對的是公眾,這也是公共外交。比如我們政協(xié)的一個(gè)代表團(tuán)到外國訪問,組成人員可能有前官員、現(xiàn)官員、企業(yè)家、教授,和民主黨派的精英人物,訪問的對象可能是對方的內(nèi)閣或者議會;也可能是對方的媒體;也可能是智庫。這種交流中,雙方都在表達(dá)本國的文化、國情和政策,回答對方對我們的問題,同時(shí)也要傾聽人家對我們政策的見解和他們對自身政策的解釋。所以談?wù)摰脑掝}比較廣泛,且不拘泥于外交語言。因?yàn)殡p方不是代表國家去簽訂什么協(xié)議、或者什么聲明。所以會談可以相當(dāng)廣泛深入,可以更為直率、生動的表達(dá)。
舉例來說,參加“博鰲論壇”的民間人士要遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于政府官員。參加“達(dá)沃斯會議”的民間組織、智囊機(jī)構(gòu)、公司等團(tuán)體大概有一萬多人,而政府人員連十分之一都沒有。媒體也是公共外交的重要角色,像“中國日報(bào)”的任務(wù)是向外國公眾表達(dá)中國的國情和觀點(diǎn)。
問:中國的公共外交目前面臨什么主要困難?哪些人群在從事著公共外交?
趙:公共外交在中國其實(shí)很多年以前就存在了,但是陣容不夠強(qiáng)大。主要是因?yàn)槟軌蛏钊搿V泛地從事公共外交的人才較少。在我看來,現(xiàn)在有這樣幾方面的人所做的公共外交的工作比較多:一是常年在外交領(lǐng)域、外貿(mào)領(lǐng)域、對外傳播領(lǐng)域工作的有經(jīng)驗(yàn)人士;二是我們很多大學(xué)的國際問題研究人員、媒體人士、中國的跨國企業(yè)的領(lǐng)導(dǎo)人、宗教領(lǐng)袖。還有民主黨派的領(lǐng)導(dǎo)和他們中間有較強(qiáng)對外交往能力的人士等等
當(dāng)然更廣泛地說,像奧運(yùn)會、世博會的志愿者,他們盡管可能沒有機(jī)會去深入地闡釋中國的政策,但他們的形象也是在告訴外國人中國人是什么樣的、我們是誰;也在表達(dá)中國。
問:關(guān)于“中國模式”,這也是近幾年,特別是國際金融危機(jī)后,國際社會熱炒的一個(gè)話題。您認(rèn)為有所謂的“中國模式”嗎?怎樣定義它?另外,目前國外對中國模式有很多種表述,例如“China Model”、“Beijing Consensus”、“China Pattern”,您覺得這些表述準(zhǔn)確嗎?中國模式的發(fā)展到底到了什么階段?
趙:“中國模式”這個(gè)詞是外國人先說起來的。“China Model、 Beijing Consensus、 China Pattern”這三個(gè)詞最近4、5年逐漸流行。特別是改革開放30年周年、國慶60周年的時(shí)候,這個(gè)詞匯的使用量極大。
中國有自己的表達(dá),叫做“有中國特色的社會主義”。我們仔細(xì)地調(diào)查過,外國人所說的“中國模式”,大概有十幾種說法,不同的人說的內(nèi)涵其實(shí)并不一樣。
所以在談“中國模式”的時(shí)候,定義的多樣就會有一些麻煩。我們是接受這些說法,還是不接受這些說法呢?我想可以把“中國模式”定義成:新中國成立60年來、特別是改革開放30年來中國的政治體制、經(jīng)濟(jì)政策、社會發(fā)展的理念、政策、實(shí)踐的過程及其結(jié)果。而這個(gè)結(jié)果包括成就和不足兩方面。不足之處總理已經(jīng)在這次的政府工作報(bào)告中指出了,如高房價(jià)、教育機(jī)會不平等、分配不公等。
“中國模式”或“中國道路”處于現(xiàn)在進(jìn)行時(shí),到本世紀(jì)中葉趕上發(fā)達(dá)國家中等水平時(shí)會比今天更清楚,也更完善。
我覺得今天如果從研究的角度來看,還是說“China Case”,即“中國案例”要確切些。“案例”是指事實(shí),不會引起歧義;“模式”則加了人為的定義,用的時(shí)候要謹(jǐn)慎。如果說中國的“Pattern”或者“Model”,就多少有示范和樣本的意思。人家會說:“你在傳播吧!你在跟某個(gè)國家的模式競爭吧!”
我想強(qiáng)調(diào)的是:中國無意推廣自己的模式。理由是中國的哲學(xué)認(rèn)為,必須結(jié)合自己的國情制定政策才能成功。對中國如此,隊(duì)他國依然。
在經(jīng)濟(jì)全球化的進(jìn)程中,國家之間互相學(xué)習(xí),在某某些經(jīng)驗(yàn)“拿”過來是很自然的。我們研究全世界的經(jīng)驗(yàn),其他國家也研究中國的經(jīng)驗(yàn),但不是整體地“拿”,整體地用。
我們當(dāng)然期望中國越走越成功,有中國特色的社會主義道路越走越廣闊,并且我們確信一定會成功。
問:哥本哈根會議后,西方出現(xiàn)了新一輪批評中國的聲音,說中國不負(fù)責(zé)任。對于這種觀點(diǎn),您已經(jīng)在全國政協(xié)首場新聞發(fā)布會上做了有力的駁斥。在這些觀點(diǎn)背后,您是否覺得中國的國家形象目前存在問題?中國到底想以一種什么樣的形象出現(xiàn)在國際社會中?
趙:在哥本哈根會議之后,有些西方政要和媒體猛烈地攻擊中國,我在2日的政協(xié)新聞發(fā)布會已經(jīng)做了駁斥,現(xiàn)在就不重復(fù)了。
形象究竟是什么?形象是一個(gè)外國人、或者本國人對一個(gè)國家主要特色的認(rèn)知和記憶。比如說我們對中國形象的認(rèn)知是什么?中國是一個(gè)大國、擁有56個(gè)民族,人口眾多。這些都屬于客觀“屬性”。還有就是印象,中國人善良、博愛、勤勞。這是我們的認(rèn)知,但是人家不一定這樣看。如1900前后,史密斯寫了《支那人的氣質(zhì)》,這是魯迅提到的一本書。這里面寫了很多中國人的缺點(diǎn),他的觀察頗不準(zhǔn)確但是那就是100年前許多外國人頭腦。的中國形象
形象是客觀事實(shí)通過傳播產(chǎn)生的。但是今天外國人對中國的認(rèn)識多數(shù)是通過西方媒體、西方電影、乃至傳說構(gòu)成的,失真部分很多。我參加過一個(gè)討論會叫“如何塑造中國國家形象”,這個(gè)命題本身值得推敲,實(shí)際上塑造、建設(shè)的是國家,傳播的是形象。
傳播要有感染力的基礎(chǔ)是要盡量客觀,當(dāng)然也要生動活潑,講究藝術(shù)性。
所以我們要著力建設(shè)好中國,并希望國際媒體也能較客觀地傳達(dá)。至于怎么評論,那是作者的立場的。“哥本哈根會議”中國做得好,但是國際傳播的不好,我們的聲音沒有廣泛地傳達(dá)出去。
我們中國媒體要成為世界的主流媒體,才能夠有力地說明真實(shí)的中國,這就是中國媒體的任務(wù)。真實(shí)的中國包括我們的進(jìn)步、成就,缺點(diǎn)也不必掩飾。我們明白自己的缺點(diǎn),但我們在改進(jìn)中。如何改進(jìn),請世界拭目以待。
英文原文請見:
http://vshangxuetang.com/cndy/2010-03/11/content_9570507.htm。特別說明:因中英文寫作風(fēng)格不同,中文稿件與英文原文不完全對應(yīng)。(中國日報(bào)記者 張海洲 編輯 潘忠明)