• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         
         

        當前位置: Language Tips> 分類詞匯

        選舉詞匯中英對照

        BBC中文網(wǎng) 2015-04-29 17:14

        分享到

         

        目前,英國和美國都已進入大選季。與大選有關的英文詞匯,你知道多少呢?從A到Z,本文幫你一網(wǎng)打盡。

        選舉詞匯中英對照

        A

        absentee ballot (缺席選舉人票)由不能親自前往投票站的人所投的票,可能是郵遞或委托他人代投的票。

        B

        backbencher (后座議員)非政府部門官員的議會議員。
        ballot (投票)就是投票的意思。
        ballot box (投票箱)一個密封的箱子,上面有一道縫,讓選民可以把選票投入。
        ballot paper (選票)一張列出了有關選區(qū)內(nèi)所有候選人的名單。在英國,投票人需要在其所選擇的候選人的名字旁邊畫上“X”。
        by-election (補選)因為一位在任議員死亡或辭職/離職所引發(fā)的選舉。

        C

        cabinet(內(nèi)閣)在政府最高層的高級官員。
        candidate(候選人)參與選舉角逐的人。在英國,議會一旦解散,議員不復存在,只剩下候選人。
        coalition (聯(lián)合政府)如果沒有任何一個政黨得到所需票數(shù)單獨籌組政府,兩個或更多的政黨連手組織出來的政府就是聯(lián)合政府。在英國,聯(lián)合政府非常罕見。
        constituency (選區(qū))一個選出議會代表的區(qū)域。在英國,這是產(chǎn)生一個議會議員的地區(qū)。

        D

        Dissolution of Parliament (解散議會)結束現(xiàn)屆議會的行動。

        E

        election campaign (選舉運動、競選活動)由開始到結束的整個選舉過程。
        electoral register (選民名冊)一個詳細列出選區(qū)內(nèi)所有合資格投票的選民的紀錄,也稱為electoral roll。
        the electoral system (選舉制度)賴以安排舉行選舉的辦法。
        exit poll (票站出口民調(diào))在選民投票完畢、離開投票站時所進行的、查詢他們的投票選擇的民意調(diào)查。

        F

        the final push (最后沖刺)在競選活動最后階段爭取在大選中獲勝的相關行動。
        first past the post (以最高票當選)意思是,候選人只需得到簡單多數(shù)票就可以擊敗對手當選。
        floating voter (游離選民)尚未決定投票意向的選民。

        G

        general election (大選)議會下議院內(nèi)所有議席都需重新投票決定的選舉。在英國,大選必須最少每五年舉行一次。

        H

        hardliner (強硬派分子)那些不會改變己見的人。
        hawk (鷹派人物)支持激進外交政策者。
        hung parliament (沒有政黨贏得多數(shù)票的議會)在英國,如果大選投票結束,但是沒有任何政黨獲得絕大多數(shù),這就是所謂的“hung parliament”。

        I

        incumbent (在位者)目前正擔任一個政治職位的人。

        J

        jargon (行業(yè)術語,行語)某一個特定的組別或職業(yè)的人士所慣用的語言。
        joined-up government (同心同體的政府)部門間完滿協(xié)調(diào)的政府。

        L

        lame duck (跛腳鴨)一個已經(jīng)失去實際權力的總統(tǒng)或政界人物。
        landslide (徹底大勝)在選舉中由一個政黨獲得很多選票,以很大差距擊敗對手的情況。
        left winger (左翼人士)抱持社會主義信念的人。
        local elections (地方選舉)在英國,這就是市議會或者郡議會選舉。

        M

        majority (多數(shù))在選舉中一方得到比較另一方多很多票數(shù)的情況。
        manifesto(選舉宣言)有關一個政黨的主張和政策的公開聲明,通常在選舉活動期間發(fā)布。
        minority government (少數(shù)政府)一個未能在下議院中得到絕大多數(shù)議席的政黨所組成的政府。
        (a) moderate (溫和派人物)不持極端政見的人。

        N

        notice period (通知期)一段警告時期

        O

        to outflank someone (從旁攻擊取勝)從旁攻擊;出奇制勝

        P

        proportional representation (比例代表制)在議會中按照不同政黨得到的支持票數(shù)分配議席的選舉制度。
        presiding officer (投票站主管)負責確保投票站內(nèi)的投票活動按規(guī)定進行的人員。

        R

        to raise money (籌款)籌集新資金
        Referendum (全民投票,公決)有關單一議題的全國投票,具約束力。
        reformer(改革派人物)支持改革的人。
        returning officer(選舉主任)在每一個選區(qū)中的負責選舉事務的官員。
        right winger(右翼人士)抱持保守政見者。
        to roll out a programme (推出大綱)逐步推出一些政策大綱

        S

        sceptic (持懷疑態(tài)度者)懷疑事情真?zhèn)蔚娜恕?br/>to stand down (下臺)(從一個政治崗位)辭職/離職
        swing (搖擺)一個政黨得到的支持突然改變的情況。
        swing states (搖擺不定的州)那些尚未決定最后支持哪一個政黨的州。

        T

        tactical voting (策略性投票)當人們并不投票支持自己喜歡的政黨,反而投票支持其他政黨,以便防止一個他們真正討厭的政黨獲勝的情況。
        to trigger something (觸發(fā))引發(fā)事情發(fā)生的行動。
        turnout (投票率)合資格投票者當中真正出席投票的比例。

        U

        uphill battle (一場惡戰(zhàn))競爭激烈的情況。

        V

        vacancy (議席懸空)一個沒有議員的議席。
        voter participation (選民參與投票率)計算多少選民實際到投票站投票的方法。

        W

        watchdog (監(jiān)管機關)負責監(jiān)督?jīng)]有出現(xiàn)違規(guī)情況的機構。
        working days (工作日)在英國:星期一到星期五。

        (來源:BBC中文網(wǎng),編輯:杜娟)

         

        分享到

        中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

        中國日報網(wǎng)雙語新聞

        掃描左側二維碼

        添加Chinadaily_Mobile
        你想看的我們這兒都有!

        中國日報雙語手機報

        點擊左側圖標查看訂閱方式

        中國首份雙語手機報
        學英語看資訊一個都不能少!

        關注和訂閱

        本文相關閱讀
        人氣排行
        熱搜詞
         
         
        精華欄目
         

        閱讀

        詞匯

        視聽

        翻譯

        口語

        合作

         

        關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>