今后,北京市民將可再生廢品交售給回收企業(yè)不光能換錢,還能得到一張“積分卡”,按照廢品回收金額累計兌換獎品。本月27日上午,北京市第8個“再生資源回收日”活動啟動,首次推出的“北京市再生資源回收積分卡”吸引了眾多市民踴躍參與廢品回收。
請看《中國日報》的報道:
Beijing plans to involve 300 community rubbish recycling stations in a "Renewable Resource Recycling Day" this year, to encourage people to recycle rubbish near their homes.
北京市今年計劃將300個社區(qū)垃圾回收站納入“可再生資源回收日”活動中,以鼓勵人們在住址附近的地區(qū)參與垃圾回收。
文中的renewable resource recycling就是指“可再生資源回收”,其中的renewable resource就是指“可再生資源”。如今,為了提倡環(huán)保,街道兩邊的垃圾桶都可以進行garbage sorting(垃圾分類),主要分為recoverable garbage(可回收垃圾)和unrecoverable garbage(不可回收垃圾),而我們家庭中常見的則是kitchen waste(餐廚垃圾)。而無法回收的垃圾也并非一無是處,有些發(fā)電廠就利用waste incineration(垃圾焚燒)來發(fā)電。
目前,北京市的rubbish/garbage recycling stations(垃圾回收站)數(shù)量有了大量增長。今后,如果居民將垃圾送到這里回收,就可以換取points card(積分卡),使用積分換取禮品。這項活動最初始于eight urban districts(城八區(qū)),并逐漸推廣至全市。
生活中的“垃圾”不僅僅是具體而有形的,大量且無用的信息也可以被叫做垃圾,你是不是也受到過spam messages(垃圾短信)和junk mail(垃圾郵件)的困擾呢?
相關(guān)閱讀
(中國日報網(wǎng)英語點津 Julie,編輯:Helen)
點擊查看更多新聞熱詞