• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips> Special Glossary  
         





         
        韋氏詞典新增熱詞
        [ 2006-07-18 10:06 ]
        Mouse potato(網(wǎng)蟲)跟couch potato(電視蟲)走到一起;google正式成為一個動詞;drama queen(小題大做、大驚小怪的人)終于得到關(guān)注。這些詞語終于登堂入室,從通俗文化行列轉(zhuǎn)入英語主流語言。近日,100個熱門新詞被收入 2006年新版的美國暢銷詞典《韋氏大詞典》中。 現(xiàn)從中挑選出一些,獻給LT的讀者。

        empty suit- bad boss
        壞老板

        google-look for information on the Internet in a quick way
        搜索(在互聯(lián)網(wǎng)上快速查找信息)

        himbo- attractive, vacuous male
        徒有外表卻無內(nèi)涵的男人

        mouse potato - someone who spends a great deal of time on the computer
        電腦蟲(跟couch potato<電視蟲>有異曲同工之妙)

        ring tone - the sound made by a cell phone to signal an incoming call
        手機鈴音

        spyware - software that is installed in a computer without the user's knowledge and transmits information about the user's computer activities over the internet
        間諜軟件

        avian influenza - a highly variable mild to fulminant influenza of birds that is caused by strains of the influenza A virus which may mutate and be transmitted to other vertebrates -- also called bird flu
        禽流感

        biodiesel - a fuel that is similar to diesel fuel and is derived from usually vegetable sources
        生物柴油(從蔬菜中提取)

        gastric bypass - surgical bypass operation that typically involves reducing the size of the stomach and reconnecting the smaller stomach to bypass the first portion of the small intestine so as to restrict food intake and reduce caloric absorption in cases of severe obesity
        胃繞路手術(shù)(減小胃的容積,達到減肥的作用)

        soul patch - a small growth of beard under a man's lower lip
        男人下唇下面的一小撮胡子

        supersize - the fast food industry phrase for extra large meals.
        超級大餐

        labelmate - a singer or musician who records for the same company as another
        同屬一唱片公司的藝人

        wave pool - a large swimming pool equipped with a machine for producing waves
        沖浪池

        drama queen - a person given to often excessively emotional performances or reactions
        小題大做、大驚小怪的人

        unibrow - a single continuous brow resulting from the growing together of eyebrows
        左右眉毛長在一起

        manga - Japanese comic book or graphic novel
        日本連環(huán)漫畫冊

        Gigong - an ancient Chinese healing art involving meditation, controlled breathing, and movement exercises
        氣功

        big-box - of, relating to, or being a large chain store having a boxlike structure
        “大盒子”式的商店

        agritourism
        農(nóng)業(yè)旅游

        aquascape - a scenic view of a body of water; an area having a natural or constructed aquatic feature (as a pond or fountain)
        水景

        coqui - a small chiefly nocturnal arboreal frog (Eleutherodactylus coqui) native to Puerto Rico that has a high-pitched call and has been introduced into Hawaii and southern Florida
        科奎鷓鴣(生長在波多黎各一帶,嗓音很尖,現(xiàn)已被引入至夏威夷和佛羅里達)

        polyamory - the state or practice of having more than one open romantic relationship at a time
        腳踏兩只船

        Sandwich Generation - a generation of people who are caring for their aging parents while supporting their own children
        三明治一代 (上有老下有小的一代人)

        (英語點津姍姍編輯)

         
        相關(guān)文章 Related Stories
         
                 
         
         
         
         
         
                 

         

         

         
         

        48小時內(nèi)最熱門

             
          Lewis Hamilton 劉易斯?漢密爾頓
          “爽約”怎么說
          下午茶的起源
          全球變暖 海象“搬家”
          安妮斯頓獲封“封面王”

        本頻道最新推薦

             
          這就是生活!
          豬都能飛了,真是“天方夜譚”
          “泡沫”的翻譯種種
          “形影不離”怎么說
          “逮個正著”怎么說

        論壇熱貼

             
          “半糖主義”怎么翻譯啊?
          求助電影東京漂移里“洋鬼子”一詞的翻譯
          fish a fame?
          寫日記"陰轉(zhuǎn)雨"怎么譯?
          some opinions on writing in english language
          Mountain Story 大山的故事






        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>