• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
        中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語(yǔ)新聞

        卷福要當(dāng)?shù)玻∥椿槠抟汛_認(rèn)懷孕
        Sophie Hunter and Benedict Cumberbatch expecting baby

        [ 2015-01-09 09:31] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
        免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

        卷福要當(dāng)?shù)玻∥椿槠抟汛_認(rèn)懷孕

         

        British?actor Benedict Cumberbatch is to become a father as his partner Sophie Hunter is pregnant, it has been confirmed.

        英國(guó)演員“卷福”本尼迪克特·康伯巴奇和未婚妻蘇菲·亨特將迎來(lái)二人“愛(ài)的結(jié)晶”,卷福即將榮升當(dāng)爸。

         

        In a statement to the Guardian, the star's publicist said: "I am delighted to confirm that Benedict Cumberbatch and Sophie Hunter are expecting their first child. They are both over the moon."

        “卷福”的經(jīng)紀(jì)人向《衛(wèi)報(bào)》提供的聲明稱:“我很高興地確認(rèn),本尼迪克特和蘇菲即將迎來(lái)第一個(gè)寶寶。為此,他們都欣喜若狂。”

         

        Cumberbatch, 38, and Hunter, 36, announced their engagement in The Times newspaper on November 5 last year. They are expected to marry this spring, reportedly earlier than anticipated.

        在去年11月5日,38歲的本尼迪克特和36歲的蘇菲就在《泰晤士報(bào)》一個(gè)不起眼的地方低調(diào)宣布了訂婚消息。他們的婚期定在今年春天,這比預(yù)期來(lái)得更早。

         

        The engaged couple have been seen at multiple awards ceremonies over the past couple of months, following Cumberbatch's much-acclaimed performance as Alan Turing in The Imitation Game.

        因本尼迪克特在新片《模擬游戲》中對(duì)阿蘭·圖靈的演繹廣受贊譽(yù),過(guò)去幾個(gè)月,這對(duì)“神仙眷侶”在多個(gè)頒獎(jiǎng)儀式上雙雙露面。

         

        On Sunday, the actor is a frontrunner for the best actor in a drama award at the Golden Globes; his name is also likely to appear on the BAFTA nominations list, announced on Friday morning.

        上周日,本尼迪克特在金球獎(jiǎng)最佳男主角獎(jiǎng)中表現(xiàn)一馬當(dāng)先;與此同時(shí),在上周五早晨公布的英國(guó)電影學(xué)院獎(jiǎng)提名名單上,本尼也占有一席之地。

         

        (譯者:菠蘿油八戒 編輯: Zoe)

         

         
        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>