British?actor Benedict Cumberbatch is to become a father as his partner Sophie Hunter is pregnant, it has been confirmed.
英國(guó)演員“卷福”本尼迪克特·康伯巴奇和未婚妻蘇菲·亨特將迎來(lái)二人“愛(ài)的結(jié)晶”,卷福即將榮升當(dāng)爸。
In a statement to the Guardian, the star's publicist said: "I am delighted to confirm that Benedict Cumberbatch and Sophie Hunter are expecting their first child. They are both over the moon."
“卷福”的經(jīng)紀(jì)人向《衛(wèi)報(bào)》提供的聲明稱:“我很高興地確認(rèn),本尼迪克特和蘇菲即將迎來(lái)第一個(gè)寶寶。為此,他們都欣喜若狂。”
Cumberbatch, 38, and Hunter, 36, announced their engagement in The Times newspaper on November 5 last year. They are expected to marry this spring, reportedly earlier than anticipated.
在去年11月5日,38歲的本尼迪克特和36歲的蘇菲就在《泰晤士報(bào)》一個(gè)不起眼的地方低調(diào)宣布了訂婚消息。他們的婚期定在今年春天,這比預(yù)期來(lái)得更早。
The engaged couple have been seen at multiple awards ceremonies over the past couple of months, following Cumberbatch's much-acclaimed performance as Alan Turing in The Imitation Game.
因本尼迪克特在新片《模擬游戲》中對(duì)阿蘭·圖靈的演繹廣受贊譽(yù),過(guò)去幾個(gè)月,這對(duì)“神仙眷侶”在多個(gè)頒獎(jiǎng)儀式上雙雙露面。
On Sunday, the actor is a frontrunner for the best actor in a drama award at the Golden Globes; his name is also likely to appear on the BAFTA nominations list, announced on Friday morning.
上周日,本尼迪克特在金球獎(jiǎng)最佳男主角獎(jiǎng)中表現(xiàn)一馬當(dāng)先;與此同時(shí),在上周五早晨公布的英國(guó)電影學(xué)院獎(jiǎng)提名名單上,本尼也占有一席之地。
(譯者:菠蘿油八戒 編輯: Zoe)