• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語新聞

        韓國:機器人老師受學(xué)生熱捧
        'Mr Microchips' proves popular in S.Korean schools

        [ 2010-03-22 09:39]     字號 [] [] []  
        免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

        韓國:機器人老師受學(xué)生熱捧

        Robot teachers - who never get angry or make sarcastic remarks - have been a hit with pupils during a pilot project in some South Korean schools, a government report said Thursday. (Agencies)

        Robot teachers -- who never get angry or make sarcastic remarks -- have been a hit with pupils during a pilot project in some South Korean schools, a government report said Thursday.

        Elementary school children responded favourably to the robotic teachers, the Ministry of Knowledge Economy said, citing a survey by educational researchers.

        English-teaching robots were sent to three provincial schools for eight weeks starting in late December.

        And programmable electronic devices resembling robots, which teach maths, science and art, were used in 10 Seoul schools for five weeks from November.

        The researchers found that the English-teaching robots helped raise interest in the language and boosted the confidence of students.

        "Tele-presence" robots are controlled remotely by an English teacher and are equipped with a microphone and video camera. Autonomous units use voice-recognition software to interact with children.

        The government has expressed interest in robots to give rural school children more learning opportunities.

        "The machines spurred creativity and had a positive influence on the attitude of students," a ministry official told Yonhap news agency.

        Officials in charge of the project are working to improve the quality of robot teaching and iron out glitches before any decision to expand their use.

        (Read by Renee Haines. Renee Haines is a multimedia journalist at the China Daily Web site.)

        點擊查看更多雙語新聞

        (Agencies)

        韓國政府上周四發(fā)布一份報告稱,該國在其部分學(xué)校試行的機器人老師受到學(xué)生的青睞。這些老師從不會生氣,也不會數(shù)落學(xué)生。

        韓國知識經(jīng)濟部援引教育研究人員開展的一項調(diào)查說,學(xué)生們對機器人老師的反應(yīng)很好。

        去年12月底,一批機器人英語老師被“派”往韓國三所省立學(xué)校進(jìn)行為期八周的授課。

        去年11月份,一批教授數(shù)學(xué)、自然科學(xué)和藝術(shù)課程的可編程機器人在韓國首爾的十所學(xué)校進(jìn)行為期五周的教學(xué)。

        研究人員發(fā)現(xiàn),機器人英語老師有助于提高學(xué)生學(xué)習(xí)語言的興趣,并增強了他們的自信心。

        這些“遠(yuǎn)距”機器人由一名英文老師遠(yuǎn)程遙控,配備有麥克風(fēng)和攝像機。而機器人本身則通過聲音識別軟件與學(xué)生們進(jìn)行互動交流。

        韓國政府表示將通過推廣機器人教學(xué)項目為農(nóng)村地區(qū)的孩子提供更多的學(xué)習(xí)機會。

        知識經(jīng)濟部的一名官員在接受韓國聯(lián)合通訊社的采訪時說:“機器人老師能激發(fā)學(xué)生的創(chuàng)造力,并能對學(xué)生的學(xué)習(xí)態(tài)度產(chǎn)生積極影響。”

        負(fù)責(zé)這一項目的官員們正努力改進(jìn)機器人的教學(xué)質(zhì)量,并在決定推廣使用前解決一些小問題。

        相關(guān)閱讀

        日本:嬰兒機器人會哭笑 讓人體驗育兒樂趣

        韓機器人演員拍戲 飾演公主

        韓國研制出機器人女傭

        日本機器人老師進(jìn)課堂

        日本新型機器人全面演繹喜怒哀樂

        科學(xué)狂人造機器人女友

        奇聞:韓國機器人做婚禮司儀

        (中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮 編輯蔡姍姍)

        Vocabulary:

        tele-presence: the remote operation of a robotic system with the aid of an immersive human interface 遠(yuǎn)程呈現(xiàn),遙現(xiàn)

        iron out: settle or put right 消除(He was determined to iron out the difficulties. 他決心解決困難。)

        glitch: a small problem or fault that stops something working successfully 小故障;小毛病;小差錯

         
        中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國日報網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>