• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
        中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語(yǔ)新聞

        算命大師預(yù)測(cè)奧巴馬等名人虎年運(yùn)程
        Fortune tellers: Year of Tiger isn't Tiger's year

        [ 2010-02-11 09:46]     字號(hào) [] [] []  
        免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

        算命大師預(yù)測(cè)奧巴馬等名人虎年運(yùn)程

        In this Nov. 15, 2009, file photo, Tiger Woods hits an approach shot during the Australian Masters golf tournament at Kingston Heath Golf Club in Melbourne, Australia. It's the Year of the Tiger, but Chinese fortune tellers say it'll be a rough patch for the world's most famous one: disgraced golfer Tiger Woods.(Agencies)

        It's the Year of the Tiger, but Chinese fortune tellers say it'll be a rough patch for the world's most famous one: disgraced golfer Tiger Woods.

        Other predictions: trying times for UN Secretary-General Ban Ki-moon, turmoil in the financial markets, spikes in fire-related natural disasters and a crucial period for US President Barack Obama.

        Under the school of feng shui - the traditional Chinese practice of predicting fortunes through dates and classical Chinese texts - the new lunar year starting Sunday is associated with the natural elements of metal, wood, thunder and fire. Metal is a symbol of righteous action - like waging war. Thunder and fire symbolize volatility, while wood feeds the fire.

        It's a recipe for geopolitical tensions and drastic market movements, feng shui experts say.

        "People will try to take on the strong and help the weak. They will try to help their fellow brothers. They will help friends who are being bullied. This year will be more violent," Hong Kong feng shui adviser Raymond Lo said, noting that the previous Year of the Tiger associated with metal was 1950 - the year the Korean War broke out.

        The Chinese zodiac operates on a rotation of 12 different signs, or animals. People who are entering a year whose sign is the same as their birth year's are considered "in clash" and may have bad luck, according to feng shui belief. But while Chinese fortune tellers give tigers a conservative outlook this year, the zodiac sign that causes the most serious conflict this year is the monkey.

        The most notable monkey in world politics is Ban. The South Korean "will face a lot of trouble this year," Lo said. Other famous monkeys include Iranian President Mahmoud Ahmadinejad, NBA star Yao Ming, singers Diana Ross, Celine Dion and actors Elizabeth Taylor, Tom Hanks, Michael Douglas, Owen Wilson and Daniel Craig.

        The world's best-known "tiger" - American golfer Tiger Woods - actually isn't a tiger nor a monkey, according to the lunar calendar. Born December 30, 1975, the 14-time major winner is a rabbit.

        But Woods' birth date is associated with metal, which clashes with the presence of metal in the coming lunar year. So after admitting to cheating on his wife and taking an indefinite leave from golf in December, the 34-year-old can expect more personal trouble this year, predictions say.

        "His long-term fortune is on the decline," Lo said.

        As for Obama, there are differing interpretations. The American president's birthday is August 4, 1961, making him an ox. According to Lo, the tiger is a lucky "nobleman" for people born in years ending in the digit "1" and Obama's birth date is associated with the natural element of earth, which is complementary with metal because minerals come from the earth.

        "He will shine with flying colors," Lo said, adding that the American leader will become more aggressive in pushing his agenda. "His foreign policy may be tougher."

        (Read by Renee Haines. Renee Haines is a multimedia journalist at the China Daily Web site.)

        點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞



        (Agencies)

        雖然今年是中國(guó)的農(nóng)歷虎年,但算命大師們說(shuō),今年對(duì)于全世界最著名的“老虎”——名譽(yù)掃地的高爾夫名將“老虎”伍茲來(lái)說(shuō)卻不會(huì)太好過(guò)。

        算命大師們還預(yù)測(cè):聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)潘基文今年將面臨巨大考驗(yàn),金融市場(chǎng)將繼續(xù)動(dòng)蕩,與火有關(guān)的自然災(zāi)害將會(huì)發(fā)生,美國(guó)總統(tǒng)貝拉克?奧巴馬將進(jìn)入執(zhí)政關(guān)鍵期。

        今年的農(nóng)歷新年將從本周日開(kāi)始。根據(jù)風(fēng)水學(xué)(通過(guò)日期和中國(guó)古書預(yù)測(cè)運(yùn)程的中國(guó)傳統(tǒng)文化),中國(guó)的農(nóng)歷年與金、木、雷、火等自然元素相關(guān)聯(lián)。金象征著正義行動(dòng),例如發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng);雷和火象征著易變性,而木則助長(zhǎng)火勢(shì)。

        風(fēng)水大師們說(shuō),這些正好構(gòu)成了地緣政治的緊張局勢(shì)和金融市場(chǎng)的動(dòng)蕩起伏。

        香港風(fēng)水大師盧恒立說(shuō):“在這一年中,人們會(huì)抑強(qiáng)扶弱、幫助同胞和受欺凌的朋友。這一年將更加暴力。”他指出,上一個(gè)金虎年是1950年,當(dāng)年爆發(fā)了朝鮮戰(zhàn)爭(zhēng)。

        中國(guó)的黃道十二宮12生肖一輪回。根據(jù)風(fēng)水觀,如果人們遇到本命年,則會(huì)被認(rèn)為“流年不利”,可能會(huì)交霉運(yùn)。但今年中國(guó)的風(fēng)水師們對(duì)肖虎者的運(yùn)程預(yù)測(cè)比較保守,卻稱在虎年最犯沖的是肖猴者。

        潘基文是世界政壇最著名的肖猴者。盧恒立說(shuō),這位韓國(guó)人“今年會(huì)面臨很多麻煩。”其他屬猴的名人包括伊朗總統(tǒng)馬哈茂德?艾哈邁迪內(nèi)賈德、NBA球星姚明、歌星黛安娜?羅斯、席琳?迪翁和演員伊麗莎白?泰勒、湯姆?漢克斯、邁克爾?道格拉斯、歐文?威爾遜和丹尼爾?克雷格。

        根據(jù)農(nóng)歷,全世界最著名的“老虎”——美國(guó)高爾夫名將“老虎”伍茲——其實(shí)既不屬虎也不屬猴。這位出生于1975年12月30日的14次大滿貫得主屬兔。

        不過(guò)伍茲的生日與金相連,恰好與即將到來(lái)的農(nóng)歷年的金相撞。去年12月,伍茲承認(rèn)背叛妻子并宣布無(wú)限期離開(kāi)高爾夫,所以此后便有人預(yù)測(cè),這位34歲的高爾夫球手今年恐怕會(huì)有更多的私生活麻煩。

        盧大師說(shuō),“他的長(zhǎng)期運(yùn)勢(shì)呈下降趨勢(shì)。”

        風(fēng)水大師們對(duì)于美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬虎年運(yùn)程的看法各不相同。奧巴馬的出生日期是1961年8月4日,肖牛。根據(jù)盧恒立的說(shuō)法,出生年份以數(shù)字1結(jié)尾的人在虎年會(huì)有“貴人”相助,而且?jiàn)W巴馬的出生日期與自然元素土相關(guān),土與金互補(bǔ),因?yàn)橥辽稹?/font>

        盧大師說(shuō):“今年他會(huì)大放異彩。”并稱這位美國(guó)總統(tǒng)今年在推進(jìn)政治議程方面會(huì)更加強(qiáng)勢(shì),“他的外交政策可能會(huì)更強(qiáng)硬。”

        相關(guān)閱讀

        伍茲丑聞致贊助商損失120億

        最令人失望名人榜:老虎伍茲排第二

        “老虎”伍茲遭車禍 稱責(zé)任在自己

        加州“麥當(dāng)勞”也講“風(fēng)水”

        Year of the Tiger 虎年小測(cè)驗(yàn)

        (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮 編輯蔡姍姍)

        Vocabulary:

        rough patch: 難關(guān),困難時(shí)期

        take on: to oppose in competition 同……較量

        zodiac: the imaginary area in the sky in which the sun, moon and planets appear to lie, and which has been divided into twelve equal parts each with a special name and symbol 黃道帶(天球上的十二個(gè)等份區(qū),各有其名稱和符號(hào),日、月、行星分布其中)

        with flying colors:出色地

         
        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>