• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

        回顧2009系列:航空航天

        [ 2010-01-13 14:29]     字號 [] [] []  
        免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

        回顧2009系列:經(jīng)濟(jì)成就

        “大飛機(jī)”研制成功,“嫦娥”奔月,“神州”七號成功返回,宇航員實現(xiàn)太空行走,“天空一號”也將成為我國空間站的雛形……我國在航空航天領(lǐng)域的發(fā)展令世人矚目,美國航空航天局(NASA)局長查爾斯?博爾登也在2009年11月17日宣布,NASA愿意與中國在太空探索方面展開合作。讓我們一起來回顧一下2009年我國在航空航天領(lǐng)域取得的巨大成就。

        航空

        包機(jī) charter flight

        大型客機(jī),“大飛機(jī)” large passenger aircraft; jumbo jet

        比例模型 scale model

        回顧2009系列:航空航天

        航空安全 air safety; flight safety

        軍用飛機(jī) military aircraft

        民航工業(yè) civil aviation industry

        民用飛機(jī)civil aircraft

        商用飛機(jī) commercial aircraft

        運(yùn)輸飛機(jī)cargo plane

        航天

        北京航天飛行控制中心 Beijing Aerospace Control Center (BACC)

        變軌 orbital transfer

        艙口 hatch

        艙外活動(即“太空行走”)extra-vehicular activity(EVA)

        長征二號F運(yùn)載火箭 Long March II F carrier rocket

        長征三號甲運(yùn)載火箭 Long March 3A launch vehicle; LM-3A launch vehicle

        嫦娥1號 Chang’e-1 lunar probe; Chang’e-1 lunar satellite

        登月landing on the moon

        地面操作系統(tǒng) ground operation system

        地形和地表結(jié)構(gòu) topographical and surface structures

        地月轉(zhuǎn)移軌道 Earth-moon transfer orbit

        定向天線 directional antenna

        “東方紅”衛(wèi)星 Dongfanghong (DFH) satellite

        多級火箭 multistage rockets

        發(fā)射窗口 launch window (“發(fā)射窗口”是指運(yùn)載火箭發(fā)射航天器選定的一個比較合適的時間范圍,即允許運(yùn)載火箭發(fā)射的時間范圍。)

        發(fā)射前的最后檢查和測試 pre-launch tests

        回顧2009系列:航空航天

        發(fā)射區(qū) launch site

        發(fā)射升空 blast off

        發(fā)射升空 liftoff; blastoff; take off

        發(fā)射臺 launch pad

        發(fā)射衛(wèi)星 launch a satellite

        返回艙 re-entry module

        返回式衛(wèi)星 recoverable satellite

        扶梯 ladder

        服務(wù)艙 service module

        干涉成像光譜儀 interference imaging spectrometer

        觀測裝置 observation instruments

        軌道orbit

        軌道艙 orbital module

        國防科學(xué)技術(shù)工業(yè)委員會 Commission of Science, Technology and Industry for National Defense (COSTIND)

        國際空間站 International Space Station

        航天服 space suit

        繪制月球表面的三維圖像 map three-dimensional images of the lunar surface

        激光高度計 laser altimeter

        極軌道 polar orbit

        緊急供氧裝置 emergency oxygen apparatus

        近地點 perigee

        近地軌道 low Earth orbit

        上一頁 1 2 下一頁

         
        中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        本文相關(guān)閱讀

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國日報網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>