• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
        中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語(yǔ)新聞

        布什政府千萬(wàn)封遺失電郵被發(fā)現(xiàn)
        22m missing Bush White House e-mails found

        [ 2009-12-15 14:16]     字號(hào) [] [] []  
        免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

        布什政府千萬(wàn)封遺失電郵被發(fā)現(xiàn)
        In this Jan. 12, 2009 file photo, President George W. Bush speaks during a news conference in the pressroom at the White House in Washington. [Agencies]

        Computer technicians have found 22 million missing White House e-mails from the administration of President George W. Bush and the Obama administration is searching for dozens more days' worth of potentially lost e-mail from the Bush years, according to two groups that filed suit over the failure by the Bush White House to install an electronic record keeping system.

        The two private groups — Citizens for Responsibility and Ethics in Washington and the National Security Archive — said Monday they were settling the lawsuits they filed against the Executive Office of the President in 2007.

        It will be years before the public sees any of the recovered e-mails because they will now go through the National Archives' process for releasing presidential and agency records. Presidential records of the Bush administration won't be available until 2014 at the earliest.

        The tally of missing e-mails, the additional searches and the settlement are the latest development in a political controversy that stemmed from the Bush White House's failure to install a properly working electronic record keeping system. Two federal laws require the White House to preserve its records.

        The two private organizations say there is not yet a final count on the extent of missing White House e-mail and there may never be a complete tally.

        Meredith Fuchs, general counsel to the National Security Archive, said "many poor choices were made during the Bush administration and there was little concern about the availability of e-mail records despite the fact that they were contending with regular subpoenas for records and had a legal obligation to preserve their records."

        "We may never discover the full story of what happened here," said Melanie Sloan, CREW's executive director. "It seems like they just didn't want the e-mails preserved."

        Sloan said the latest count of misplaced e-mails "gives us confirmation that the Bush administration lied when they said no e-mails were missing."

        (Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a multimedia journalist at the China Daily Web site.)

        點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞



        (Agencies)

        日前,曾以未安裝電子記錄存檔系統(tǒng)而對(duì)布什政府提起訴訟的兩個(gè)組織表示,電腦技術(shù)人員已發(fā)現(xiàn)布什任職期間白宮遺失的2200萬(wàn)封電子郵件。奧巴馬政府也正對(duì)布什在任期間可能遺失的更多郵件進(jìn)行追查。

        對(duì)布什政府提起訴訟的兩個(gè)私人組織為華盛頓公民責(zé)任與道德組織和國(guó)家安全檔案處。這兩個(gè)組織于本周一表示,他們于2007年對(duì)總統(tǒng)行政辦公室提起的訴訟近日結(jié)案。

        但在很長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi),美國(guó)公眾還是無(wú)法看到這些被發(fā)現(xiàn)的郵件,因?yàn)檫@些郵件需要經(jīng)過(guò)美國(guó)國(guó)家檔案館的審核,之后與總統(tǒng)和政府機(jī)構(gòu)有關(guān)的記錄才能公布。這些被發(fā)現(xiàn)的布什任職期間的記錄最早將于2014年公開(kāi)。

        當(dāng)年,布什政府因未安裝電子記錄存檔系統(tǒng)而引發(fā)政治爭(zhēng)議,最近發(fā)現(xiàn)的遺失郵件,后續(xù)追查以及訴訟的結(jié)案都是這一事件的最新進(jìn)展。美國(guó)有兩項(xiàng)聯(lián)邦法律規(guī)定白宮有必要保存郵件記錄。

        這兩個(gè)私人組織稱,白宮遺失郵件的具體數(shù)字目前還無(wú)法確定,而這個(gè)數(shù)字也許將永遠(yuǎn)成為一個(gè)謎團(tuán)。

        國(guó)家安全檔案處的總顧問(wèn)梅雷迪思?富克斯說(shuō):“布什政府曾做過(guò)很多糟糕的決策。他們根本就沒(méi)有考慮過(guò)要保留這些電子郵件,盡管法律規(guī)定他們有必要這樣做。”

        華盛頓公民責(zé)任與道德組織的執(zhí)行主管梅勒妮?斯隆說(shuō):“我們也許永遠(yuǎn)都無(wú)法了解事情的全部真相。似乎他們根本就不想保留這些郵件。”

        斯隆稱,最新發(fā)現(xiàn)的遺失郵件“讓我們明確了一點(diǎn),那就是布什政府說(shuō)了謊,他們聲稱沒(méi)有遺失任何郵件”。

        相關(guān)閱讀

        “不知所云語(yǔ)錄榜”出爐 布什輕松奪冠

        布什女兒詹娜將當(dāng)記者

        布什克林頓加拿大“稱兄道弟”

        小布什獲評(píng)《NME》雜志年度惡棍

        布什女兒致信奧巴馬女兒:享受白宮生活

        布什離任 給奧巴馬留最后“錦囊”

        布什“雷人語(yǔ)錄”精選

        “鞋砸布什“游戲風(fēng)靡網(wǎng)絡(luò)

        (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie 編輯蔡姍姍)

        Vocabulary:

        tally:a record of the number or amount of something, especially one that you can keep adding to(總數(shù))

        subpoena:a writ requiring appearance in court to give testimony(傳票,法庭傳召令)

         
        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>