• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
           
         





         
        典型代表 Poster child
        [ 2009-02-20 10:06 ]

         

        奧斯卡“小金人”就要正式頒發(fā)了,獲得提名的明星們大概心都提到了嗓子眼。但是如果不幸落選,也不必掃興。因為據(jù)統(tǒng)計,曾有不少明星在斬獲奧斯卡獎后就敗走麥城,票房成績一路下滑,甚至入選“金酸梅獎”。

        請看外電的報道:

        Kidman won an Oscar for 2002's "The Hours," but has never headlined a big hit. Gooding is widely regarded as theposter child for squandering Oscar opportunities. The busy actor has filled his resume with such not-quite classics as "Boat Trip," "Norbit" and "Daddy Day Camp."

        妮可?基德曼2002年因出演電影《時時刻刻》獲得奧斯卡獎,但之后票房成績一直不佳。 庫巴?古丁則被譽為浪費奧斯卡獎大好機遇的“典范”。這位片約不斷的演員獲獎后的作品中充斥著諸如《尋愛航程》、《糯米正傳》和《老爸夏令營》等不太叫好的影片。

        出現(xiàn)在海報上的孩子,肯定是某個活動的代表了。Poster child就是指“模范人物、典型代表”。它的原意是指身為慈善團體所贊助對象之一而出現(xiàn)在募捐海報中的孩童,也稱為poster boy/girl,例如:poster child for all endangered species(保護瀕危物種的代言兒童)。后來這種用法逐漸引申到其它領(lǐng)域,意思就是“典型代表”。He was a living poster child for the evil potential of inherited wealth(他就是受到繼承財產(chǎn)負面影響的活生生例子)。

        Poster本意是指“海報”或者“廣告”。最近公司讓Susan做張conference poster(會議海報),并預留出了poster site(海報位)。回家的路上,她看到了很多street poster(街頭招貼)和roadside poster(路邊廣告牌)。上次她坐火車忘記了時間,多虧timetable poster(張貼式列車時刻表)。

        (實習生 許雅寧,英語點津 Helen 編輯)

        點擊查看更多新聞熱詞

         
        英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
        相關(guān)文章 Related Story
         
         
         
        本頻道最新推薦
         
        Global gaze on record China sales
        為提高生育率 韓市政府出面操辦相親會
        Rise 和 Raise 的區(qū)別
        新屋開工率 housing starts
        全球變暖 候鳥被迫遷徙更遠
        翻吧推薦
         
        論壇熱貼
         
        看Gossip Girl學英語
        端午節(jié)怎么翻譯?
        母親,您在天堂還好嗎?
        “幸福”之定義
        美國大學生幫我改作文

         

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>