• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
           
         





         
        日本:環(huán)保“路軌兩用車”將面世
        Toyota, Hino to help develop road-rail vehicle: spokesman
        [ 2008-05-27 09:19 ]

        日本:環(huán)保“路軌兩用車”將面世

        Japan's Toyota Motor Corp. and its truck-making affiliate have joined a project to develop an environmentally friendly vehicle capable of moving both on roads and railways, an official said Monday.

        Japan's Toyota Motor Corp. and its truck-making affiliate have joined a project to develop an environmentally friendly vehicle capable of moving both on roads and railways, an official said Monday.

        Toyota and affiliate Hino Motors Ltd. will take part in the development of a new model of a road-rail vehicle originally created by railway operator JR Hokkaido, a Hino spokesman said.

        The two auto companies are providing technology and materials to strengthen the front part of the "dual mode vehicle" so that it can carry up to 25 people.

        The railway firm is already developing several prototypes of road-rail vehicles and has begun test drives.

        The operator, which operates railways in the nation's northern island of Hokkaido, has developed the vehicle as part of its effort to utilize railways now out of service due to a sharp decline in passengers in the region.

        The vehicle has eight wheels -- four iron wheels for railways and four rubber tyres for roads -- and is powered by a diesel engine. It is said to burn only one fourth of the fuel of conventional diesel-powered cars.

        "Our contribution is expected to be another step toward more practical use of the dual mode vehicle," a Hino spokesman said.

        The latest vehicle is expected to be completed by mid-June and will be displayed at a welcome event for this year's Group of Eight summit in Hokkaido in July for which climate change is high on the agenda.

         (Agencies)

        日本一位官員于本周一表示,日本豐田汽車集團及其卡車制造分公司目前已參與研發(fā)一款路軌兩用的環(huán)保機動車。

        日野汽車的發(fā)言人稱,豐田汽車及日野分公司將參與一款新型路軌兩用車的研發(fā)項目,這款車最初是由日本北海道旅客鐵道公司研制出來的。

        這兩家汽車公司主要提供技術和材料,加強“兩用車”的車體前部構造,使其最多能夠容納25人。

        北海道旅客鐵道公司已經(jīng)研發(fā)出路軌兩用車的幾款樣車,并投入試運行。

        北海道旅客鐵道公司一直在日本北部島嶼北海道經(jīng)營鐵路運營業(yè)務,由于這一地區(qū)的鐵路因客流量急劇下降而停運,北海道公司采取各種措施利用鐵路,研發(fā)路軌兩用車便是其中之一。

        這款柴油驅(qū)動的兩用車共有八個輪子,分別是四個在鐵軌上運行的鐵輪胎和四個在陸地上運行的橡膠輪胎。據(jù)說這款車的耗油量僅為傳統(tǒng)柴油車的四分之一。

        日野公司的發(fā)言人表示:“我們將為進一步推進兩用車的實際應用做出貢獻。”

        這款車預計于六月中旬出廠,并將于7月份在北海道召開的八國集團峰會歡迎儀式上亮相。今年八國峰會的主要議題是氣候變化。

         

        點擊查看更多雙語新聞

        (英語點津Helen 姍姍編輯)

         

        Vocabulary:  

         
        英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
        相關文章 Related Story
         
         
         
        本頻道最新推薦
         
        Walking in the US first lady's shoes
        “準確無誤”如何表達
        英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
        豬流感 swine flu
        你有l(wèi)ottery mentality嗎
        翻吧推薦
         
        論壇熱貼
         
        別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
        橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
        看Gossip Girl學英語
        端午節(jié)怎么翻譯?
        母親,您在天堂還好嗎?

         

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>