• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
           
         





         
        巾幗不讓須眉 女性領(lǐng)導(dǎo)能力優(yōu)于男性
        Women are better managers in most areas: study
        [ 2008-05-08 09:20 ]

        巾幗不讓須眉 女性領(lǐng)導(dǎo)能力優(yōu)于男性

        Women make better business leaders than men in all but two areas of management, but men have the upper hand when it comes to focusing on the bottom line, according to an Australian survey released on Monday.

        Women make better business leaders than men in all but two areas of management, but men have the upper hand when it comes to focusing on the bottom line, according to an Australian survey released on Monday.

        Data collected from 1,800 Australian female and male chief executive officers and managers found women exhibit more strategic drive, risk taking, people skills and innovation, and equaled men in the area of emotional stability.

        But men came out on top when it came to command and control of management operations and focusing on financial returns.

        The survey, conducted for the Steps Leadership Program by employment consultancy firm Peter Berry Consultancy, found women were more likely to take a chance with their ideas and challenge the status quo.

        "Women are ambitious, bold, mischievous, colorful and imaginative. They are more confident, competitive, visionary and have a stronger presence," Gillian O'Mara, general manager of the Steps Leadership Program, said in a statement.

        But the survey found that men were more task focused and concentrated on getting the job done rather than dealing with relationships.

        "(Men believe that) that bottom line dollars are the only game in town. Their key motives and preferences in life appear to be around revenue, budgets and profit. At work and at home, they are driven by financial opportunities," said O'Mara.

        "Men are task focused and concentrate on getting the job done without bothering too much with relationships. They are more comfortable with hierarchies, title silos and processes."

        The results of the survey, which was based on an international research-based personality test called the Hogan Assessment System used by organizations to select employees, will be presented at a female leadership seminar in Sydney on May 14.

         

         (Agencies)

        本周一公布的一項(xiàng)澳大利亞調(diào)查顯示,除兩個(gè)領(lǐng)域外,女性的領(lǐng)導(dǎo)能力都優(yōu)于男性。不過,男性在抓問題關(guān)鍵方面還是要略勝一籌。

        針對(duì)澳大利亞1800名男性和女性主管和經(jīng)理的調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,女性管理者更具戰(zhàn)略意識(shí)、冒險(xiǎn)精神、人際交往能力和創(chuàng)新精神,但在情緒穩(wěn)定方面與男性管理者差不多。

        不過男性在管理工作的整體掌控及關(guān)注利益回報(bào)方面要強(qiáng)于女性。

        該調(diào)查是由彼得?貝利就業(yè)咨詢公司為“領(lǐng)導(dǎo)能力指南項(xiàng)目”開展的。調(diào)查發(fā)現(xiàn),女性管理者比男性管理者更勇于嘗試自己的想法或挑戰(zhàn)現(xiàn)狀。

        “領(lǐng)導(dǎo)能力指南項(xiàng)目”主管吉里安?奧馬拉說:“女性有志向,她們大膽、淘氣、有趣,富有想象力。與男性相比,她們更加自信、更喜歡競(jìng)爭(zhēng),愛幻想,表現(xiàn)能力也更強(qiáng)。”

        但調(diào)查發(fā)現(xiàn),與女性管理者相比,男性更關(guān)注工作本身,他們更專注于搞好工作而不是忙于處理各種關(guān)系。

        奧馬拉說:“(在男性看來)他們唯一的游戲規(guī)則就是最終的利潤(rùn)。他們的人生動(dòng)力和喜好似乎都與收益、預(yù)算和利潤(rùn)有關(guān)。無論在家還是工作,他們都在為賺錢而奮斗。”

        “此外,男性更關(guān)注工作本身,更專心于搞好工作而不是忙著處理各種復(fù)雜的人際關(guān)系。他們更能適應(yīng)層級(jí)、頭銜差別和升遷的過程。”

        該調(diào)查是根據(jù)一項(xiàng)名叫“霍根評(píng)價(jià)體系”的國(guó)際研究型人格測(cè)試開展的,該評(píng)價(jià)體系常被各類組織用來挑選雇員。該調(diào)查結(jié)果將于5月14日在悉尼舉行的女性領(lǐng)導(dǎo)能力研討會(huì)上發(fā)表。

        點(diǎn)擊查看更多雙語新聞
         

        (英語點(diǎn)津Helen 姍姍編輯)

         

        Vocabulary:  

        status quo:現(xiàn)狀

         

         
        英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
        相關(guān)文章 Related Story
         
         
         
        本頻道最新推薦
         
        Walking in the US first lady's shoes
        “準(zhǔn)確無誤”如何表達(dá)
        英國(guó)新晉超女蘇珊大媽改頭換面
        豬流感 swine flu
        你有l(wèi)ottery mentality嗎
        翻吧推薦
         
        論壇熱貼
         
        別亂扔垃圾。怎么譯這個(gè)亂字呀?
        橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
        看Gossip Girl學(xué)英語
        端午節(jié)怎么翻譯?
        母親,您在天堂還好嗎?

         

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>