“探明儲(chǔ)量”怎么說?
[ 2007-09-25 09:00 ]
中國科學(xué)院院士賈承造22日在北京召開的中國油氣論壇上透露, 作為中國近年來最大的油氣勘探發(fā)現(xiàn)之一,中石油冀東南堡油田有望在未來有更大的探明儲(chǔ)量發(fā)現(xiàn)。那么,“探明儲(chǔ)量”怎么說呢?
請(qǐng)看《中國日?qǐng)?bào)》的相關(guān)報(bào)道:
"We estimate that we could have proven reserves of as much as 1 to 1.6 billion tons (oil equivalent) from the offshore blocks of our Jidong Nanpu oilfield in the Bohai Bay area," Jia Chengzao, vice-president of PetroChina and academician at the Chinese Academy of Sciences said.
"Including reserves from onshore, the ultimate proven reserves of Nanpu oilfield are expected to hit around 2 billion tons."
報(bào)道中說,中國科學(xué)院院士、中國石油天然氣股份有限公司副總裁賈承造院士說,渤海灣地區(qū)冀東南堡油田海上將有可能探明10到16億噸(油當(dāng)量)的儲(chǔ)量,加上陸上的儲(chǔ)量,南堡油田的整個(gè)(探明)儲(chǔ)量最終可能突破20億噸。
這里,“proven reserves”就是“探明儲(chǔ)量”,“ultimate proven reserves”是“最終探明儲(chǔ)量”;“oilfield”指“油田”。
(英語點(diǎn)津 Celene編輯)
|