• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips> 天天讀報> 每日播報

        More laws needed for Internet regulation

        [ 2009-07-23 13:02]     字號 [] [] []  
        免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

        進入英語學(xué)習(xí)論壇下載音頻

        The Internet in China needs to be administered by additional laws because what was once a virtual world is now a substantial part of the real one, a senior official said.

        "The government should make efforts to strengthen the legislation of the Internet so it can be regulated effectively," Cai Mingzhao, vice-minister of the State Council Information Office, said at the UK-China Internet Roundtable meeting yesterday.

        The Chinese government has already set up a basic legal framework which regulates Internet information, tackles cyber crime and protects network security.

        Cai said the State must continually develop legislation to deal with new Internet-related issues as they arise, so the Internet can be managed.

        There are now 338 million Internet users in China - more than a quarter of the population.

        Some 181 million write blogs and the Internet is increasingly being seen as a "new channel" for public opinion. Bloggers have played an important role in busting corrupt officials and reporting incidents, such as the Urumqi riot.

        But the challenge of managing blogs and bloggers has become an important issue for the government, said Liu Zhengrong, deputy director of the Internet affairs bureau of the State Council.

        "Bloggers are prohibited from leaving 'harmful' or 'unhealthy' comments on the Internet, in order to protect the general public," Liu said. "Website administrators have responsibility to monitor and control the contents that are posted on their websites by bloggers."

        "Harmful" and "unhealthy" information includes the spreading of rumors, slander, porn, gambling, violence, details of murder and terror and the instigating of crime.

        (英語點津 Helen 編輯)

        More laws needed for Internet regulation

        About the broadcaster:

        More laws needed for Internet regulation

        Siberian-born Kristina Koveshnikova is a freelance journalist from New Zealand who has worked in print, television and film. After completing a BCS degree majoring in journalism, she won an Asia NZ Foundation/Pacific Media Centre award to work for China Daily website. Kristina previously did internships at ABC 7 News in Washington DC and TVNZ in New Zealand and has written for a number of publications, including The New Zealand Herald and East & Bays Courier.

         
        中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國日報網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>