• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當前位置: Language Tips> 天天讀報> 每日播報

        Officials fired over bathhouse stabbing

        [ 2009-06-01 13:09]     字號 [] [] []  
        免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

        進入英語學習論壇下載音頻

        WUHAN: Two officials present when a colleague was stabbed and killed by a woman claiming to be defending herself against a sexual assault have been fired.

        Huang Dezhi, 41, was sacked from the post of vice-director of the office of business delegations of Yesanguan township, Hubei province, the local government said yesterday.

        He was also deprived of his Party membership, as he had "pushed, shoved and verbally insulted a waitress who refused to accompany them to take a bath" in a bathhouse on May 10 in Badong, the authorities said.

        Deng Zhongjia, 45, another vice-director of the same office, had not broken any laws or regulations, the statement said. He was fired as the incident had caused a "bad social effect".

        Huang and Deng, along with another official, Deng Guida, were at Badong's Xiongfeng Hotel when Deng Guida demanded sex from one of the employees.

        Waitress Deng Yujiao is alleged to have fatally stabbed Deng Guida after she refused to provide "special services".

        He had pulled out a stack of cash and tossed it at her, and pushed her down twice on a sofa. The waitress then picked up a knife and stabbed him and injured Huang, the county government said in an earlier statement. She claimed that Huang raped her.

        Huang has been detained in connection with public order offences.

        Police have shut down the bathhouse and are questioning its owners, the statement said.

        Deng Yujiao, 21, was detained on suspicion of murder on the day of the incident and released on bail on Tuesday night. She has not been formally charged. The three Dengs are not related.

        Deng Yujiao has attracted intense public sympathy on the Internet with many people expressing anger at officials who abuse their authority.

        Police are still investigating the case.

        Questions:

        1. Where did the crime take place involving the officials and a bathhouse waitress?

        2. How young was the waitress involved in the incident?

        3. How many officials were present during the incident that saw one of their colleagues fatally stabbed?

        Answers:

        1. Badong, near Wuhan, Hubei province.

        2. 21.

        3. 3.

        (英語點津 Helen 編輯)

        Officials fired over bathhouse stabbing

        Officials fired over bathhouse stabbingBrendan joined The China Daily in 2007 as a language polisher in the Language Tips Department, where he writes a regular column for Chinese English Language learners, reads audio news for listeners and anchors the weekly video news in addition to assisting with on location stories. Elsewhere he writes Op’Ed pieces with a China focus that feature in the Daily’s Website opinion section.

        He received his B.A. and Post Grad Dip from Curtin University in 1997 and his Masters in Community Development and Management from Charles Darwin University in 2003. He has taught in Japan, England, Australia and most recently China. His articles have featured in the Bangkok Post, The Taipei Times, The Asia News Network and in-flight magazines.

         
        中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
         

        關注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務

        中國日報網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>