• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips> 天天讀報> 每日播報

        'Tainted' baby shampoo still on shelves

        [ 2009-03-17 11:49]     字號 [] [] []  
        免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

        進(jìn)入英語學(xué)習(xí)論壇下載音頻

        Popular Johnson & Johnson's baby shampoo, reported to contain chemicals that can cause cancer, remained on the shelves in Chinese stores yesterday.

        The shampoo was found to have both formaldehyde and 1,4-dioxane during a test at an independent laboratory in the United States. The test was commissioned by the non-profit Campaign for Safe Cosmetics.

        The organization tested 48 popular baby bath products, such as bubble bath and shampoo, for 1,4-dioxane and 28 for formaldehyde. Of those, 32 were found to contain traces of 1,4-dioxane, 23 contained small amounts of formaldehyde, while 17 tested positive for both chemicals.

        Of all the baby products, only Johnson and Johnson's baby shampoo is available in China.

        The General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine, China's quality watchdog, has not yet commented on the matter.

        Formaldehyde is created when preservatives break down over time and 1,4-dioxane is a byproduct of chemical processing techniques. They are known to cause cancer in animals and are listed as probable human carcinogens by the US Environmental Protection Agency.

        Formaldehyde can also trigger skin rashes in some children, the Campaign for Safe Cosmetics said in a statement last week.

        The US Consumer Product Safety Commission said: "The presence of 1,4-dioxane, even as a trace contaminant, is cause for concern."

        There are no regulatory standards limiting formaldehyde or 1,4-dioxane in personal care products sold in the US. Formaldehyde, however, is banned from those products in Japan and Sweden, and 1,4-dioxane is banned from products in the European Union, said the Campaign for Safe Cosmetics.

        Responding to the test results, Johnson & Johnson said in a statement: "The trace levels of certain compounds found by the Campaign for Safe Cosmetics can result from processes that make our products gentle for babies and safe from bacteria growth.

        "The FDA (US Food and Drug Administration) and other government agencies around the world consider these trace levels safe, and all our products meet or exceed the regulatory requirements in every country where they are sold.

        "We are disappointed that the Campaign for Safe Cosmetics has inaccurately characterized the safety of our products, misrepresented the overwhelming consensus of scientists and government agencies that review the safety of ingredients, and unnecessarily alarmed parents."

        He Qiaomei, a mother of a 5-year-old in Guangzhou, Guangdong province, said she will not buy the company's baby shampoo any more.

        "The manufacturer should be brought to justice," she said.

        Local supermarkets said they will keep a close watch on the developments and take the product off the shelves when they get a notice from quality supervision authorities.

        (英語點津 Helen 編輯)

        'Tainted' baby shampoo still on shelves

        About the broadcaster:

        'Tainted' baby shampoo still on shelves

        Nancy Matos is a foreign expert at China Daily Website. Born and raised in Vancouver, Canada, Nancy is a graduate of the Broadcast Journalism and Media program at the British Columbia Institute of Technology. Her journalism career in broadcast and print has taken her around the world from New York to Portugal and now Beijing. Nancy is happy to make the move to China and join the China Daily team.

         
        中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國日報網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>