• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> Normal Speed News  
           
         





         
        US President-elect names science, technology team
        [ 2008-12-22 10:18 ]

         

        Download

        Now that his Cabinet is in place, U.S. President-elect Barack Obama has chosen his top four advisers on science and technology. The choices show that Mr. Obama plans to be more aggressive than the Bush administration in its approach toward global warming.

        Mr. Obama has chosen Harvard University physicist John Holdren, a leading expert on climate change, as his main science adviser, the director of the White House Office of Science and Technology Policy. "A physicist renowned for his work on climate and energy, he has received numerous honors and awards for his contributions, and has been one of the most passionate and persistent voices of our time about the growing threat of climate change. I look forward to his wise counsel in the years ahead," he said.

        Joining Holdren on the president's Council of Advisers on Science and Technology will be Nobel Prize-winning scientist Harold Varmus, a former director of the National Institutes of Health, and Massachusetts Institute of Technology professor Eric Lander, who specializes in human genome research.

        The president-elect has picked marine biologist Jane Lubchenco to lead the National Oceanic and Atmospheric Administration, or NOAA, which does much of the government's research on global warming. "As an internationally-known environmental scientist, an ecologist and former president of the American Association for the Advancement of Science, Jane has advised the president and Congress on scientific matters, and I am confident she will provide passionate and dedicated leadership at NOAA," he said.

        Mr. Obama's science team will deal with global warming after the Bush administration opposed mandatory cuts of greenhouse gas pollution.

        Last year, former Surgeon General Richard Carmona testified to Congress that top administration officials often dismissed global warming as a "liberal cause" and tried to play down public health reports because of political considerations.

        The Bush administration also tightly restricted government funding for stem-cell research because of concerns about the use of human embryos.

        "Promoting science is not just about providing resources. It is about protecting free and open inquiry. It is about ensuring that facts and evidence are never twisted or obscured by politics or ideology," said Mr. Obama.

        In his weekly radio address Saturday, Mr. Obama said he hopes to restore America's place as the world leader in science and technology. "I am confident that if we recommit ourselves to discovery, if we support science education and create the next generation of scientists and engineers right here in America, if we have the vision to believe and invest in things unseen, then we can lead the world into a new future of peace and prosperity," he said.

        Mr. Obama made his final Cabinet appointments on Friday. He chose Congresswoman Hilda Solis as labor secretary and Republican Congressman Ray LaHood to lead the transportation department.

        (Source: VOA 英語點津姍姍編輯)

         
        英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
        相關(guān)文章 Related Story
         
         
         
        本頻道最新推薦
         
        Walking in the US first lady's shoes
        “準(zhǔn)確無誤”如何表達
        英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
        豬流感 swine flu
        你有l(wèi)ottery mentality嗎
        翻吧推薦
         
        論壇熱貼
         
        別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
        橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
        看Gossip Girl學(xué)英語
        端午節(jié)怎么翻譯?
        母親,您在天堂還好嗎?

         

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>