• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> Popular Song  
           
         





         
        不可饒恕: The Unforgiven
        [ 2008-09-16 09:04 ]

        不可饒恕: The Unforgiven樂隊(duì)介紹

        不可饒恕: The Unforgiven

        Metallica結(jié)成于1981年,名字一如樂隊(duì)曲風(fēng),簡單明了,就叫做“重金屬”。他們以非常有特點(diǎn)的高速吉它和弦、飛快的Solo、變化多端的鼓點(diǎn),逐漸開創(chuàng)了一種新的搖滾樂形式Thrash Metal(鞭笞金屬),從而很快在歐美樂壇刮起了一陣金屬旋風(fēng),許多后來的美國樂隊(duì)和歌手,都受到了Metallica音樂的影響。據(jù)悉今年,他們還將得到格萊美獎(jiǎng)的提名。這首歌收錄于1991年樂隊(duì)推出的同名專輯《Metallica》中, 該專輯累計(jì)銷量高達(dá)1500萬張。與樂隊(duì)以前的專輯相比,《Metallica》在風(fēng)格上有所轉(zhuǎn)變,顯得較為柔和、深沉,但絲毫沒有影響它的實(shí)際份量,樂隊(duì)總體發(fā)揮達(dá)到了完美的境地。這首歌被奉為搖滾音樂史上的一個(gè)經(jīng)典之作,其中MTV的拍攝更是令人印象深刻、發(fā)人深省。

         

        不可饒恕: The Unforgiven聽我之我見

        有人說搖滾樂就是嘈雜,歌詞沒有任何內(nèi)涵,甚至還有人將它與社會(huì)陰暗面、不良風(fēng)氣聯(lián)系起來;也有人認(rèn)為搖滾樂就是頹廢,是無病呻吟。如果真是這樣,那么我想,Metallica的這首歌會(huì)在很大程度上消除這種想法。無論從曲調(diào)的設(shè)置,到歌詞的編寫,這首歌都與Metallica以往的作品不同,削弱了架子鼓和貝斯的節(jié)奏效果,而只是憑著歌手和吉他配合而成的、緩緩的聲音,來表達(dá)著一份不斷在絕望中尋找希望的決心,聽后仿佛能在悲傷時(shí)帶給你繼續(xù)努力的勇氣。同時(shí)從歌曲的MTV也能看出歌曲在通過一個(gè)抽象的故事對(duì)80年代的美國社會(huì)現(xiàn)實(shí)進(jìn)行記錄。

        (實(shí)習(xí)生 瞿漫,英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

           上一頁 1 2 3 下一頁  

         
        英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
        相關(guān)文章 Related Story
         
         
         
        本頻道最新推薦
         
        Walking in the US first lady's shoes
        “準(zhǔn)確無誤”如何表達(dá)
        英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
        豬流感 swine flu
        你有l(wèi)ottery mentality嗎
        翻吧推薦
         
        論壇熱貼
         
        別亂扔垃圾。怎么譯這個(gè)亂字呀?
        橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
        看Gossip Girl學(xué)英語
        端午節(jié)怎么翻譯?
        母親,您在天堂還好嗎?

         

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>