• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> Popular Song  
         





         
        漫步在莎莉花園:Down by the Salley Gardens
        [ 2007-12-17 14:54 ]

        本期撰稿人:趙蘋伶

        西安外國語大學(xué)英文學(xué)院大二學(xué)生。音樂、書籍是我安靜獨(dú)處時的伙伴。語言文字、音樂、繪畫、舞蹈,在我眼里,雖各自表達(dá)形式不同,實(shí)質(zhì)都是讓我們更多更好了解世界和生活。當(dāng)有一些事物我們通過語言文字還是無法清楚了解時,也許恰是一段音樂或舞蹈,可以給予我們意外的啟示,讓我們的感悟更真切更周到。

        我聽之我見:我們?nèi)ンw味葉慈營造的質(zhì)樸優(yōu)美的詩境,去聆聽藤田美惠伴著吉他風(fēng)笛的輕聲哼唱。尤其是夜深人靜時,當(dāng)圣潔如仙樂般的旋律輕緩地流過全身,你會發(fā)現(xiàn)自己已被帶入一個沒有喧囂沒有浮躁的世界

        Download

        英文歌詞

        Down by the Salley Gardens                          By Emi Fujita(藤田惠美)

        Down by the salley gardens my love and I did meet;
        She passed the salley gardens with little snow-white feet.

        She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;
        But I, being young and foolish, with her would not agree.

        In a field by the river my love and I did stand,
        And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.
        She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;
        But I was young and foolish, and now I am full of tears.

        中文歌詞

           上一頁 1 2 下一頁  
         
         
        相關(guān)文章 Related Stories
         

         

         

         
         

        本頻道最新推薦

             
          Fighting Exotic Newcastle disease
          Medvedev nominated as Putin's successor
          Bush: Iran has no need to enrich uranium
          Bike Beijing, Green Olympics
          Interview with Mrs Leavitt

        論壇熱貼

             
          開個題目大家扯:hotel & restaurant
          追求某人
          請教工商年檢如何翻譯
          How to translate “中國老字號”into English?
          "港股直通車"怎么翻譯?
          兩免一補(bǔ)怎么說?




        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>