• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         

        當(dāng)前位置: Language Tips> 圖片新聞

        中國(guó)最火的7種夜宵美食(組圖)

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2017-08-10 09:33

        分享到

        中國(guó)最火的7種夜宵美食(組圖)

        7. Malatang 麻辣燙

        Malatang literally means numb, spicy and hot in Chinese. In malatang restaurants, or stalls, skewers of meat, vegetables, bean curd products and many other foods are put on shelves to be chosen by consumers. The selected ones are then cooked in boiling soup with fiery sauce. [Photo/VCG]
        麻辣燙,顧名思義,又麻又辣又燙。在麻辣燙館子或小攤上,一串串的肉、蔬菜、豆腐制品和許多其他食物擺在架子上供食客挑選。選好的肉菜放入味道濃烈的滾湯里煮。

        英文來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)
        翻譯&編輯:丹妮

        上一頁(yè) 1 2 3 4 5 6 7 下一頁(yè)

         

        閱讀

        詞匯

        視聽(tīng)

        翻譯

        口語(yǔ)

        合作

         

        關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>