當(dāng)前位置: Language Tips> Focus 專題> 2016奧運(yùn)會(huì)> 雙語(yǔ)奧運(yùn)
分享到
昨日,中國(guó)選手鄧薇奪得女子舉重23公斤金牌,打破世界紀(jì)錄;中國(guó)女子體操團(tuán)體摘得銅牌;華天贏得馬術(shù)三項(xiàng)賽第八名;中國(guó)三名女箭手全部晉級(jí)16強(qiáng)。
截止今日上午11時(shí),中國(guó)以8金3銀6銅位居獎(jiǎng)牌榜第二位。
跳水 Diving
Chen Ruolin and Liu Huixia of China won gold in the women's synchronized 10 meter platform diving event at the Rio Games. It's the third Olympic diving gold for China.
中國(guó)跳水名將陳若琳與搭檔劉蕙瑕在女子雙人10米臺(tái)決賽中將金牌收入囊中,這是“夢(mèng)之隊(duì)”在里約奧運(yùn)會(huì)的第三金。
體操 Gymnastics
The American won the gold medal in the women's artisitic gymnastics team event. Russia took the silver medal and China earned bronze.
體操女團(tuán)決賽,美國(guó)隊(duì)奪金,俄羅斯和中國(guó)隊(duì)分獲銀、銅。
舉重 weightlifting
Deng Wei of China broke two world records in the women's 63kg weightlifting to win the gold medal with a total of 262kg at the Rio Olympics on Tuesday.
在里約奧運(yùn)會(huì)女子舉重63公斤級(jí)決賽中,中國(guó)選手鄧薇以262公斤的總成績(jī)奪冠,并打破兩項(xiàng)世界紀(jì)錄。
Shi Zhinyong won the third weightlifting gold medal for China as he lifted a total of 352kg in the men's 69kg category.
在2016年里約奧運(yùn)會(huì)舉重男子69公斤級(jí)決賽中,中國(guó)選手石智勇以352公斤的總成績(jī)奪冠。
游泳 Swimming
Zhou Yilin and Zhang Yufei of China made the women's 200m butterfly semis. Zhou posted the third-best qualifying time, with teammate Zhang ranking fifth among qualifiers.
女子200米蝶半決賽中,中國(guó)選手周羿霖、 張雨霏分列所有參賽選手第三和第五,晉級(jí)決賽。
China's hot swimmer Ning Zetao failed the semifinal of the men's 100m freestyle at the 2016 Rio Olympics,ranking 12th among all swimmers.
|寧澤濤100米自由泳半決賽排名所有選手第12位,無(wú)緣決賽。
(妹子們不要哭暈在廁所,你們老公還這么年輕,以后有的是機(jī)會(huì)~)
(來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞微信? 編輯:Julie)
上一篇 : 奧運(yùn)名將都愛(ài)拔火罐
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn