• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         
         

        全球最大FAST望遠鏡落成啟用

        中國日報網(wǎng) 2016-09-26 13:47

        分享到

         

        我國500米口徑球面射電望遠鏡“FAST”落成啟用儀式9月25日在貴州省黔南布依族苗族自治州平塘縣舉行。“FAST”主要用于實現(xiàn)巡視宇宙中的中性氫、觀測脈沖星等科學目標和空間飛行器測量與通訊等應用目標。這個有著“超級天眼”之稱的望遠鏡將為我國天文學躋身世界一流行列創(chuàng)造條件。

        全球最大FAST望遠鏡落成啟用

        請看相關報道:

        With the massive facility officially beginning to operate on Sunday, leading scientists told China Daily that foreign scientists will be welcome to use China's gigantic Five-hundred-meter Aperture Spherical Telescope, known as FAST.
        中國的500米口徑球面射電望遠鏡于周日(9月25日)正式開始啟用,負責該項目的科學家們表示,歡迎外國科學家們使用該望遠鏡。

        It is a single-aperture telescope the size of 30 soccer fields, located in Guizhou province in southwestern China.
        這是一個單口徑望遠鏡,擁有30個足球場大的接收面積,位于中國貴州省。

        這兩天的新聞報道中多次出現(xiàn)FAST這個詞,不過要注意的是,這里的FAST是個縮略詞,指的是Five-hundred-meter Aperture Spherical Telescope,即“500米口徑球面射電望遠鏡”。

        光學望遠鏡(optical telescope)和射電望遠鏡(radio telescope)都是觀測宇宙天體的重要工具。二者的區(qū)別在于:光學望遠鏡是用于收集可見光的一種望遠鏡,并且經(jīng)由聚焦光線,可以直接放大影像、進行目視觀測或者攝影(create a magnified image for direct view or to make a photograph)等;射電望遠鏡接收的是肉眼看不到的射電波(radio waves),跟接收衛(wèi)星信號的天線鍋類似,通過鍋的反射聚焦,把幾平方米到幾千平方米的信號聚攏到一點上。因此,F(xiàn)AST的工作不是“看”,而是“聽”,依靠500米口徑的“大耳朵”來“收聽”太空深處物體發(fā)出的無線電波。

        FAST落成之后便成為世界上最大的射電望遠鏡,比位居第二的望遠鏡直徑多出200米(surpassing the second-largest by 200 meters in diameter)。其綜合觀測能力提高了約10倍,將在未來10到20年保持世界領先地位。在FAST之前,世界上最大的單口徑射電望遠鏡是位于波多黎各的Arecibo Observatory(阿雷西博天文臺),直徑為305米,后擴建為350米。

         

        全球最大FAST望遠鏡落成啟用

        FAST能做什么?

        survey natural hydrogen in the Milky Way and other galaxies
        觀測銀河以及其他星系的自然氫

        detect new galactic and extragalactic pulsars
        探測新的銀河系以及外銀河系脈沖星

        find out where extraterrestrial life might exist
        找尋外星生命可能存在的地方

        detect dark energy
        探測暗能量

        help us understand the evolution of galaxies
        幫助我們理解宇宙的演化

        (中國日報網(wǎng)英語點津 馬文英)

         

        分享到

        中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

        中國日報網(wǎng)雙語新聞

        掃描左側(cè)二維碼

        添加Chinadaily_Mobile
        你想看的我們這兒都有!

        中國日報雙語手機報

        點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

        中國首份雙語手機報
        學英語看資訊一個都不能少!

        關注和訂閱

        本文相關閱讀
        人氣排行
        熱搜詞
         
         
        精華欄目
         

        閱讀

        詞匯

        視聽

        翻譯

        口語

        合作

         

        關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>