• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         
         

        當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

        《權(quán)力的游戲》人物星座大起底

        An astrological breakdown of all your favorite ‘Game of Thrones’ characters

        中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-06-08 13:24

        分享到

         

        《權(quán)力的游戲》人物星座大起底

        Jon Snow: “He is a total Capricorn, even down to his name. His last name is Snow, and Capricorn is the first sign of winter. Capricorn can be a dark sign, it’s all about work, it’s all about tasks, it’s not really about having fun. Here we have this character who has a long road of work ahead of him, and he is not really allowed to have fun and drink and hang out with the goddess of wine. Also, a huge theme of Capricorn is climbing the top of whatever mountain you’re climbing, whether it’s becoming the king or becoming president.”
        囧雪:徹頭徹尾的摩羯,連名字都那么摩羯。雪嘛,摩羯是冬天的第一個(gè)星座。這是一個(gè)黑暗的星座,一切都是工作,一切都是使命,一切都跟享樂無關(guān)。囧雪確實(shí)苦大仇深,而且任重道遠(yuǎn),把妹喝酒就不在他的詞典里。而且,摩羯的一大主題就是努力向最高攀爬,無論是當(dāng)國王還是當(dāng)總統(tǒng)。

        Ramsay Bolton: “I don’t feel like I’ve seen enough of his personality to really know what sign he is. I think he could be a Capricorn, but a very evil immature one. Like Jon Snow, he was a Snow until his dad decided he could be a Bolton. He’s another Snow who’s trying to gain power and wants to climb up the ranks.”
        小剝皮:又是一個(gè)讓人摸不清的人物。我猜可能是摩羯,但是個(gè)邪惡又不成熟的摩羯。跟囧雪一樣,他本來也是姓雪諾,后來才改姓波頓。他是另外一個(gè)想要獲得權(quán)力向上攀爬的雪諾。

        英文來源:fusion.net
        中文來源:煎蛋網(wǎng)
        審校&編輯:丹妮

        上一頁 1 2 3 4 5 6 下一頁

         

        分享到

        中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

        中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

        掃描左側(cè)二維碼

        添加Chinadaily_Mobile
        你想看的我們這兒都有!

        中國日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

        點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

        中國首份雙語手機(jī)報(bào)
        學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

        關(guān)注和訂閱

        本文相關(guān)閱讀
        人氣排行
        熱搜詞
         
         
        精華欄目
         

        閱讀

        詞匯

        視聽

        翻譯

        口語

        合作

         

        關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>