• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         

        出國(guó)游,這些英文你都會(huì)嗎?

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-04-26 15:41

        分享到

        每到這個(gè)時(shí)節(jié),都是國(guó)人出行旅游的旺季。歐美不少國(guó)家是目的地大熱門(mén)。出門(mén)在外,掌握一些必備英文口語(yǔ)和詞匯,很有必要哦!

        出國(guó)游,這些英文你都會(huì)嗎?

        一、如果你英文不是太好,可以事先熟悉一些基礎(chǔ)的英文口語(yǔ):

        1. Do you speak Chinese?
        你會(huì)說(shuō)中文嗎?

        2. My name is __________.
        我叫__________。

        3. Can you speak more slowly?
        您能說(shuō)慢一點(diǎn)兒?jiǎn)幔?/p>

        4. Where can I find a bus/taxi?
        在哪兒可以坐公交/打出租?

        5. Where can I find a train/metro?
        在哪兒可以坐火車/地鐵?

        6. Can you take me to the airport please?
        您能送我去機(jī)場(chǎng)嗎?

        7. How much does this cost?
        這個(gè)多少錢?

        8. Do you take credit cards?
        能用信用卡結(jié)賬嗎?

        9. Where is the nearest bathroom?
        附近哪兒有廁所?

        10. Where can I get something to eat?
        附近哪兒有吃東西的地方?

        11. Can you show me on a map how to get there?
        您能在地圖上告訴我怎么走嗎?

        12. Will you write that down for me?
        您能給我寫(xiě)下來(lái)嗎?

        13. I need help.
        我需要幫助。

        14. I'm lost.
        我迷路了。

        15. I am a Chinese citizen.
        我是中國(guó)公民。

        16. Please call the Chinese Embassy.
        請(qǐng)幫我聯(lián)系中國(guó)大使館。

        17. Please call the police.
        請(qǐng)幫我報(bào)警。

        18. I need a doctor.
        我需要看醫(yī)生。

        19. My blood type is ______.
        我的血型是______。

        20. I'm allergic to _______.
        我對(duì)______過(guò)敏。

        出國(guó)游,這些英文你都會(huì)嗎?

        二、如果你英文比較流利,也需要注意一下英美差異。下面這些詞匯是你在旅途中可能會(huì)用上的,左邊為英國(guó)/歐洲用法,右邊為美國(guó)用法:

          ?英國(guó) / 歐洲 美國(guó)?
        ?門(mén)衛(wèi) ?Porter Bellman?
        ?電梯 Lift? Elevator?
        ?(汽車)后備箱 Boot Trunk?
        ?(汽車)引擎蓋 ?Bonnet Hood?

        “結(jié)賬”

        "The bill, please"

        (餐后付款用語(yǔ))

        "The check, please"

        (餐后付款用語(yǔ))

        ?旅游大巴 Coach ?Bus (有時(shí)也叫'coach')
        ?往返 Return Round trip
        ?酒店入住 Arriving at a hotel Checking in
        ?酒店結(jié)賬 Departing from a hotel Checking out
        ?租車 Car Hire Car rental
        ?廁所

        Water closet, wc, loo, toilet

        Bathroom, restroom, ladies room, mens room, "the john,", etc.

        ?毛衣 Jumper Sweater
        ?運(yùn)動(dòng)鞋 Trainers Tennis shoes, sneakers
        ?停車場(chǎng) Car park

        Parking garage (室內(nèi))

        parking lot (室外)

        ?雪糕 Ice lolly Popsicle, ice pop
        ?(排)隊(duì) Queue Line
        ?尿不濕 Nappy Diaper, Pampers
        ?行軍床 Camp bed Cot
        ?解熱鎮(zhèn)痛藥 Paracetamol Acetaminophen, Tylenol
        ?汽油 Petrol Gasoline, gas
        ?橡皮? Rubber Eraser
        ?餅干 Biscuit? Cookie?
        ?避孕套 Condom? Rubber, condom?
        ?內(nèi)褲 Y fronts? Underwear, tighty-whities?
        ?長(zhǎng)褲 Trousers? Pants?
        ?影院 Cinema? Movie Theater?
        ?飯后甜點(diǎn) Pudding, afters? Dessert?
        ?潤(rùn)喉片 ?Throat lozenge Cough drop?
        ?創(chuàng)可貼 Sticking plaster, elastoplast? Band-aid?
        ?棉簽 Cotton buds? Q-tip, cotton swab
        ?打車處 ?Cab rank Taxi Stand?
        ?超市購(gòu)物車 Supermarket trolley? Cart, Buggy?
        ?人行道 Pavement? Sidewalk?
        ?水龍頭 Tap? Faucet?
        ?浴缸 Bath? Tub
        ?外賣 Take Away To Go
        ?炸薯?xiàng)l Chips Fries
        ?餐巾 Serviette? Napkin?
        ?環(huán)島 / 環(huán)形樞紐 Roundabout? Traffic Circle?
        ?市中心 City centre? Downtown?
        ?地鐵

        The Underground, Light Rail, Tube, Metro?

        The Subway, Light Rail, The L, BART (不同城市叫法不同)

        ?乘火車 By Rail By Train
        ?前臺(tái) Reception? Front Desk?

        三、最后再提一點(diǎn)關(guān)于吃喝的:

        在美國(guó),碳酸飲料通常被稱為"soda"、"pop"、"tonic"或"coke",不同的地區(qū)叫法不同。

        美國(guó)還有一種著名的三明治,外皮類似法棍,但沒(méi)那么硬,里面包裹著火腿、牛排、奶酪、金槍魚(yú)或雞肉沙拉等,據(jù)說(shuō)味道非常好。它的英文名也是不同地方叫法不同,可以是"sub"、"grinder" (發(fā)音"grind-dah")、"hero"、"bomb"或"hoagie",感興趣的游客可以嘗嘗。

        出國(guó)游,這些英文你都會(huì)嗎?

        (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 杜娟)

         

        閱讀

        詞匯

        視聽(tīng)

        翻譯

        口語(yǔ)

        合作

         

        關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>