當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
經過數天的太空旅行,實踐十號上傳來好消息:小鼠早期胚胎在太空中順利完成從2細胞到囊胚的全程發(fā)育。這是世界上第一次實現哺乳動物胚胎在太空發(fā)育。
Pictures sent from China's SJ-10 recoverable satellite show two-cell mouse embryos (top) four hours before the launch on April 6, and the same embryos that developed into blastocyst (bottom) 80 hours after the launch. CHINA DAILY |
請看《中國日報》的報道:
The latest results from experiments aboard China's SJ-10 recoverable satellite prove for the first time that early-stage mammal embryos can develop in space.
中國實踐十號返回式科學實驗衛(wèi)星上的最新實驗結果首次證明,哺乳動物早期胚胎可在太空發(fā)育。
我國于6日發(fā)射首枚微重力衛(wèi)星(microgravity satellite)實踐十號。這枚返回式衛(wèi)星(return capsule/recoverable satellite)將在軌道運行數天后返回地球。衛(wèi)星的其中一個軌道艙(orbital module)用來進行科學實驗。
實踐十號傳回的高清照片(high-resolution photographs)顯示,在96小時的實驗期間,小鼠早期胚胎(early-stage mouse embryos)在太空中順利完成從2細胞到囊胚的全程發(fā)育。實踐十號衛(wèi)星小鼠胚胎實驗取得重要突破(the most crucial step)。這是世界上首次實現哺乳動物胚胎在太空發(fā)育。
【相關詞匯】
outer space 外太空
embryonic development 胚胎發(fā)育
blastocyst 囊胚
space experiments 空間實驗
four-cell embryos 4細胞胚胎
ground tests 地面測試
human reproduction 人類繁殖
reproductive biology 生殖生物學
(中國日報網英語點津 yaning)
上一篇 : 全球進入“地震活躍期”?
下一篇 :
分享到
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn