• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         
         

        當前位置: Language Tips> 雙語新聞

        血糖指數(shù)高的食物致癌?面包、米飯中槍

        Study links high glycemic index foods like bagels and rice with lung cancer

        中國日報網(wǎng) 2016-03-15 09:44

        分享到

         

        血糖指數(shù)高的食物致癌?面包、米飯中槍

        A study has found that high glycemic index foods, like white bread, bagels and rice, increase the risk of lung cancer. The study confirms that carbohydrates are a contributing factor in increasing the risk of the lung disease.
        研究發(fā)現(xiàn),白面包、百吉餅、米飯等血糖指數(shù)偏高的食物,會增加患肺癌的幾率。該研究證實,患肺部疾病的人群數(shù)量正在增加,而碳水化合物是這種趨勢的一個誘因。

        According to the study, while high glycemic index (GI) foods increase the risk of lung cancer by 49%, low GI foods, like fruits and vegetables were found to lower the risk. The study's lead author Dr Stephanie Melkonian of the University of Texas MD Anderson Cancer Center said: "We observed a 49% increased risk of lung cancer among subjects with the highest daily GI compared to those with the lowest daily GI.
        該研究稱,血糖指數(shù)(GI)偏高的食物會使肺癌的患病率增加49%,而蔬菜水果等低血糖指數(shù)的食物則能降低患肺癌的幾率。該研究的第一作者是德克薩斯大學(xué)安德森癌癥中心的斯蒂芬妮·梅爾克尼安教授。她說:“我們對接受調(diào)研的人進行對比后發(fā)現(xiàn),攝入GI食物最高的群體,其肺癌的患病率比低GI群體高出了49%。”

        "Diets high in glycemic index result in higher levels of blood glucose and insulin, which promote perturbations in the insulin-like growth factors (IGFs). Previous research suggests increased levels of IGFs are associated with increased lung cancer risk. However, the association between glycemic index and lung cancer risk was unclear."
        “日常飲食攝入大量高GI食物,會導(dǎo)致血液中葡萄糖和胰島素的濃度增加,從而擾亂胰島素樣生長因子(IGFs)的平衡。之前已有研究顯示,人體內(nèi)IGF含量的增加,與肺癌患病率升高有關(guān)。但是,當時血糖指數(shù)與肺癌患病率之間的關(guān)系尚不明確。”

        As a part of the study that has been published in the journal Cancer Epidemiology, Biomarkers & Prevention, some 1,905 patients diagnosed with lung cancer were surveyed. Comparisons were made with 2,413 healthy patients. The study's senior author Dr Xifeng Wu said it is the "average quality" and not the quantity of carbohydrates that determines the risk of lung cancer. Non-smokers consuming high GI foods, like bagels, white bread, popcorn and cornflakes, were found to be more at risk compared to smokers.
        科學(xué)期刊《癌癥流行病學(xué)、生物標記與預(yù)防》上發(fā)表了這份研究報告。研究人員對1905名確診的肺癌患者進行了調(diào)研,把他們與2413名肺部健康患者進行了比較。參與該研究的資深作者吳喜鳳教授表示,肺癌患病率的決定性因素在于含碳水化合物食物的“平均質(zhì)量”,而非數(shù)量。研究甚至還發(fā)現(xiàn):平時不抽煙的人如果進食過多的高血糖指數(shù)食物,例如百吉餅、白面包、爆米花、玉米片等,他們患肺癌的幾率比煙民還要高。

        Meanwhile, latest statistics from the Office for National Statistics (ONS) revealed that cancer is on the rise in England, with at least 813 new cases registered every day. The ONS statistics found that breast cancer accounted for the greatest proportion of cancer registrations in England, making up 15.6% of cancer cases. Prostate cancer followed behind at 13.4% and lung cancer was in the third place making up 12.6% of cancer cases.
        同時,英國統(tǒng)計局發(fā)布的最新數(shù)據(jù)表明:英國的患癌人數(shù)正持續(xù)增加,每日新增病例至少813人。而且,該數(shù)據(jù)還發(fā)現(xiàn),在英國所有癌癥病例中,乳腺癌患者所占比重最大,高達全部患癌人口的15.6%;前列腺癌緊隨其后,所占比重為13.4%;肺癌位列第三,占比12.6%。

        英文來源:ibtimes.co.uk
        譯者:懵懵zoe
        審校&編輯:杜娟

         

        分享到

        中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

        中國日報網(wǎng)雙語新聞

        掃描左側(cè)二維碼

        添加Chinadaily_Mobile
        你想看的我們這兒都有!

        中國日報雙語手機報

        點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

        中國首份雙語手機報
        學(xué)英語看資訊一個都不能少!

        關(guān)注和訂閱

        本文相關(guān)閱讀
        人氣排行
        熱搜詞
         
         
        精華欄目
         

        閱讀

        詞匯

        視聽

        翻譯

        口語

        合作

         

        關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>