• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         
         

        當(dāng)前位置: Language Tips> 翻譯經(jīng)驗(yàn)

        柴靜《穹頂之下》10句精彩臺(tái)詞英譯

        滬江英語 2015-03-09 09:44

        分享到

         

        柴靜《穹頂之下》10句精彩臺(tái)詞英譯

        1)每次在夜空中,看到這顆星球孤獨(dú)旋轉(zhuǎn),我心中都會(huì)有一種難以名狀的依戀和親切。

        Every time I see this lonely planet rotating in the dark sky, an unnamable sense of attachment and affection arise from the bottom of my heart.


        2)一個(gè)人知道了自己做的一點(diǎn)點(diǎn)事情,可以讓事情本身變得更好,他心里面就能夠踏實(shí)了。

        Once we know we can do something to make things better, we will feel at ease.


        3)我不是多怕死,我只是不想這么活。

        I have no fear of death, but I fear to live like this.


        4)每個(gè)人的頭頂上都有一個(gè)穹頂,而我們習(xí)慣了低頭忙碌地過自己的生活,從不抬頭仰望一下頭頂上那片最美的天空。

        We are all under the dome, but we are too busy to look up and enjoy the most beautiful sky right above us.


        5)我們不可能改變自然條件,我們只能改變我們自己

        We cannot change nature but change ourselves.


        6)在霧霾嚴(yán)重的時(shí)候,我們至少有一件事情可以做,就是保護(hù)好你自己和你愛的人。

        In the most smog-stricken days, there is at least one thing we can do: to protect ourselves as well as our loved ones.


        7)當(dāng)一個(gè)產(chǎn)業(yè)正在被淘汰的時(shí)候,會(huì)有另一個(gè)產(chǎn)品冉冉升起。

        An industry is coming to an end while another one is coming into being.


        8)人去做什么,是因?yàn)樾牡子袗巯А?/p>

        It is compassion that drives people to something.


        9)12369,如果你不打,這就只是一個(gè)數(shù)字。

        "12369" does not mean anything if we don’t dial it.


        10)我們有責(zé)任證明,一個(gè)被能源照亮的世界同時(shí)可以是潔凈的美好的。

        It is our obligation to prove that a planet that is illuminated by energy can still be clean and healthy.


        (來源:滬江英語? 編輯:杜娟)

         

        分享到

        中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

        中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

        掃描左側(cè)二維碼

        添加Chinadaily_Mobile
        你想看的我們這兒都有!

        中國日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

        點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

        中國首份雙語手機(jī)報(bào)
        學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

        關(guān)注和訂閱

        本文相關(guān)閱讀
        人氣排行
        搜熱詞
         
         
        精華欄目
         

        閱讀

        詞匯

        視聽

        翻譯

        口語

        合作

         

        關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>