• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         
         

        最離譜的請(qǐng)假借口

        英語學(xué)習(xí)雜志 2015-02-16 09:15

        分享到

         

        最離譜的請(qǐng)假借口


        美國(guó)一家招聘網(wǎng)站盤點(diǎn)了2014年最離譜的請(qǐng)假借口,其中包括“一不小心上了一架飛機(jī)”,“把工作制服放在微波爐里烘干,結(jié)果著火了”“一覺醒來,心情倍兒棒,不想毀了好心情”……大開腦洞吧?別急,更離譜的還在后面呢!

        Get Flash Player


        For the last 10 years, job listing site CareerBuilderhas put out a list it calls “The Most Unbelievable Excuses for Calling in Sick.” In 2013, an employee said he couldn’t come in because his false teeth flew out the window while he was driving down the highway. Another claimed that someone had glued her windows and doors shut so she couldn’t get out of her house. In 2014, the excuses include a worker who said he felt he had to stay at a casino when he had money left after a gambling weekend. Then there was the employee who said she couldn’t come in because she had woken up in a good mood and didn’t want to ruin it. I like this one from a past survey: Employee said the ghost in his house kept him up all night.


        Excuses were gathered through a Poll that ran from Aug. 11 to Sept. 5, 2014, among 3,000 workers and 2,000 hiring managers.


        The list is entertaining—one employee said she couldn’t come to work because she had just put a casserole in the oven—but there is a more serious issue underlying this story. Federal law does not require private employers to give any paid sick leave, making the US the only one of the world’s wealthiest nations that doesn’t guarantee workers this right. Since 2006, cities and states have been adopting their own paid sick leave laws. California, Connecticut, Washington, DC and 13 cities including New York now require many employers to provide some sort of paid sick leave. But according to the Institute for Women’s Policy Research, 39% of private employees still have no access to paid days off. In the CareerBuilder survey, 38% of respondents said they go to work when they’re sick because they can’t afford to miss a day’s pay. The survey also shows that workers are taking a risk when they come up with far-fetched excuses. Nearly one in five employers (18%) says they have fired an employee for calling in sick with a fake excuse. If you’re spending the day at the beach while pretending to be ill, don’t post about it on Facebook. Nearly one in four employers (24%) has caught an employee lying about being sick by checking social media.


        The motto of this story: If you really are sick, don’t come to work and spread your germs around the office. But if you just want to stay home, go with, “I’m running a fever,” rather than one of these ridiculous excuses.


        1. I just put a casserole in the oven.


        2. My plastic surgery needed some “tweaking” to get it just right.


        3. I was sitting in the bathroom and my feet and legs fell asleep. When I stood up, I fell and broke my ankle.


        4. I had been at the casino all weekend and still had money left to play with on Monday morning.


        5. I woke up in a good mood and didn’t want to ruin it.


        6. I had a “l(fā)ucky night” and didn’t know where I was.


        7. I got stuck in the blood pressure machine at the grocery store and couldn’t get out.


        8. I had a gall stone I wanted to heal holistically.


        9. I caught my uniform on fire by putting it in the microwave to dry.


        10. I accidentally got on a plane.


        Vocabulary

        1.CareerBuilder: 凱業(yè)必達(dá)招聘網(wǎng),是北美最大的招聘網(wǎng)站運(yùn)營(yíng)商,也是全球訪問量最大的30家網(wǎng)站之一;call in sick: 請(qǐng)病假。

        2.glue: v. 用膠水粘。

        3.casino: 賭場(chǎng)。

        4.casserole: 砂鍋。

        5.美國(guó)聯(lián)邦法律不允許私營(yíng)企業(yè)雇主給員工帶薪病假,在世界最富有的國(guó)家中,唯獨(dú)美國(guó)員工不享有此項(xiàng)權(quán)利。

        6.respondent:(民意調(diào)查的)調(diào)查對(duì)象。

        7.far-fetched: 牽強(qiáng)的,不可信的。

        8.原則是:如果你真的病了,就別來上班,不要把細(xì)菌傳播到辦公室。motto: 座右銘,箴言。

        9.我的整形手術(shù)需要一些“調(diào)整”來使其恰到好處。tweak: 微調(diào)。

        10.gall stone: 膽結(jié)石;holistically: 全面地。

        (來源:英語學(xué)習(xí)雜志 編輯:許晶晶)

        上一篇 : 重拾經(jīng)典
        下一篇 :

         

        分享到

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

        掃描左側(cè)二維碼

        添加Chinadaily_Mobile
        你想看的我們這兒都有!

        中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

        點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

        中國(guó)首份雙語手機(jī)報(bào)
        學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

        關(guān)注和訂閱

        本文相關(guān)閱讀
        人氣排行
        搜熱詞
         
         
        精華欄目
         

        閱讀

        詞匯

        視聽

        翻譯

        口語

        合作

         

        關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>