當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
年初紅遍全球的動(dòng)畫(huà)電影《冰雪奇緣》上映后,一些眼尖的觀眾還注意到了片中埋藏的“彩蛋”(詳情見(jiàn)本文)。電影“彩蛋”源自西方復(fù)活節(jié)找彩蛋的游戲,寓意為“驚喜”(Surprise)。
“Easter egg” refers to a hidden item placed in a movie, television show, or otherwise visual media for close watchers.
“彩蛋”指的是在電影、電視劇或其他視頻中為眼尖的觀眾埋藏的小驚喜。
The term originates from the 1975 movie "The Rocky Horror Picture Show," when the cast had an Easter Egg hunt but most of the eggs went unfound. They can be seen throughout the film in various locations (such as under Frank N. Furter's throne).
該說(shuō)法起源于1975年的電影《洛基恐怖秀》,當(dāng)時(shí)劇組人員開(kāi)展了一場(chǎng)復(fù)活節(jié)找彩蛋游戲,不過(guò)大多數(shù)彩蛋都沒(méi)找到。后來(lái)這些彩蛋出現(xiàn)在電影場(chǎng)景中的各個(gè)位置(比如弗蘭克?N?伏爾特的王位下)。
Example:
The framed picture of Julia Roberts inside the character's home was an Easter Egg inserted by the director.
朱莉亞?羅伯茨在片中居室里掛的畫(huà)像是導(dǎo)演安插在電影中的“彩蛋”。
《冰雪奇緣》中出現(xiàn)的“彩蛋”(來(lái)源:電玩海域):
1. 把Hans(漢斯)、Kristoff(阿克)、Anna(安娜)、 Sven(小斯)的名字連起來(lái)就是《冰雪奇緣》的原作者安徒生的名字。(Hans Christian Andersen)
2. 在安娜演唱For the First Time in Forever的時(shí)候,打開(kāi)城門(mén)迎接客人的場(chǎng)景裡出現(xiàn)了迪士尼另外一部作品,魔發(fā)奇緣的樂(lè)佩與尤金(左邊),真可惜變色龍跟馬沒(méi)一起來(lái)。
3. 安娜在歌唱中吃的巧克力是無(wú)敵破壞王的Sugar Rush世界中的巧克力。
4. 米奇(米老鼠)藏在這里……
5. 雪寶登場(chǎng)后,有一個(gè)畫(huà)面在模仿著名防曬化妝品(Coppertone)的商標(biāo)。
6. 雪寶在劇中會(huì)聞一朵可愛(ài)的花。那種花是番紅花,這種花在綻放的時(shí)候。還是常被白雪覆蓋著,他象征春天和重生。艾倫戴爾(Arendelle)的國(guó)花就是番紅花。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮)
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn