當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Business Hot Word 經(jīng)濟(jì)
分享到
7月10日,20個(gè)“迷你睡眠倉”在西安咸陽國際機(jī)場T3航站樓開始試運(yùn)營,為候機(jī)旅客和接機(jī)人員提供方便的短時(shí)間休息場所。
請看中國日報(bào)網(wǎng)報(bào)道:
Mini hotel in the Terminal 3 of Xi'an airport opens for business Tuesday. Each room covers an area of three square meters and is equipped with bed, digital TV, laptop desk and a socket. It also has wireless Internet access.
西安咸陽國際機(jī)場T3航站樓的“迷你睡眠倉”于周二開始運(yùn)營。這種睡眠艙每個(gè)面積約3平方米,配備單人床、數(shù)字電視、電腦桌、充電插座、無線網(wǎng)絡(luò)等,
上面報(bào)道中的mini hotel就是“迷你睡眠倉”,它的內(nèi)部設(shè)置類似于capsule apartment(膠囊公寓),為候機(jī)旅客和接機(jī)人員提供短時(shí)間休息場所,目前這項(xiàng)服務(wù)按照小時(shí)收費(fèi),頭兩個(gè)小時(shí)每小時(shí)60元。國外很多機(jī)場都有類似的服務(wù),如迪拜機(jī)場的sleep box,美國亞特蘭大機(jī)場的minute suite等。這種睡眠艙的sound masking(隔音)效果一般不錯(cuò),能夠幫助旅客遠(yuǎn)離喧鬧。
普通旅客一般在機(jī)場的waiting area(候機(jī)區(qū))候機(jī),而First and Business class passengers (頭等艙和商務(wù)艙的乘客)及premium frequent flyers(頂級飛行常客)等則可以去airport lounge(貴賓休息室)候機(jī)。其他貴賓服務(wù)還包括express check-in(快速登機(jī)手續(xù))、dedicated check-in counter(專用登機(jī)柜臺)及priority boarding(優(yōu)先登機(jī))等。
相關(guān)閱讀
(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 旭燕 編輯)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn