• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         
         

        當前位置: Language Tips> 雙語新聞

        全球3/10員工稱職場威脅心理健康

        2012-03-16 08:53

        分享到

         

        全球3/10員工稱職場威脅心理健康

        Traders work on the floor of the New York Stock Exchange September 22, 2011.

        Get Flash Player

        Companies around the globe have work to do to improve worker satisfaction because three in 10 employees say their workplace is not psychologically safe and healthy, according to a new poll.

        Whether it is due to stress, interpersonal conflict, frustration, lack of feedback or promotion, 27 percent of workers in 24 countries said they are not happy with the psychological aspects of their work environment, the survey by research company Ipsos for Reuters showed.

        "Employers need to pay attention to their employees' mental health, not just their physical health," said Alexandra Evershed, senior vice president, Ipsos Public Affairs. "Three in 10 is still a fairly large proportion and that goes up to 44 percent and 43 percent in Argentina and Mexico and 42 percent in Hungary."

        Nearly half, 47 percent, of the total of 14,618 workers polled agreed that their workplace was 'a psychologically safe and healthy environment to work in' and 26 percent hovered on the fence and weren't sure.

        Although many North Americans have fewer holidays than Europeans and may work longer hours and enjoy fewer social services, Americans and Canadians had the highest marks for positively assessing the mental health of their workplace, followed by workers in India, Australia, Great Britain and South Africa.

        Evershed suggested that the improving economies in some countries could have played a part in the positive assessment among employees.

        "It's better than it was," she said in an interview. "India, China, Brazil, South Africa, these are countries where the economic picture has been brightening."

        Older workers over 50 with a good household income who have completed a higher level of education were the most satisfied with the psychological aspects of their workplace.

        "This is an online survey therefore in countries like Brazil, South Africa and China we are surveying people who are a bit better off."

        Ipsos polled workers in Argentina, Australia, Belgium, Brazil, Canada, China, France, Germany, Britain, Hungary, India, Indonesia, Italy, Japan, Mexico, Poland, Russia, Saudi Arabia, South Africa, South Korea, Spain, Sweden, Turkey and the United States.

        (Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)

        點擊查看更多雙語新聞

        (Agencies)

        根據(jù)一項新調(diào)查,全球的公司在改進員工滿意度方面還任重而道遠,因為有十分之三的員工稱自己的工作場所讓人缺乏安全感,不利于心理健康。

        益普索調(diào)查公司為路透社開展的調(diào)查顯示,不管是由職場中的壓力、人際矛盾、挫折導(dǎo)致的,還是因為缺乏意見反饋或晉升機會,24個國家中的27%的員工說他們對自己工作環(huán)境的精神層面感到不滿意。

        益普索公司公共事務(wù)部的高級副總裁亞歷桑德拉?埃費謝德說:“雇主們需要關(guān)注員工的心理健康,而不只是關(guān)注他們的身體健康。十分之三還是占了相當大的一部分,在阿根廷和墨西哥這一比例分別達到了44%和43%,匈牙利是42%。”

        在接受調(diào)查的14618名員工中,有近半數(shù)(47%)都認為自己的工作場所是“一個有安全感、有利心理健康的工作環(huán)境”,有26%的人態(tài)度模糊,不能確定。

        盡管許多北美員工的假日沒有歐洲員工多,而且可能工作時間更長,享受的社會服務(wù)更少,但在心理健康方面對自己工作場所做出正面評價的美國和加拿大員工最多,其次是印度、澳大利亞、英國和南非的員工。

        埃費謝德指出,某些國家經(jīng)濟實力的增強可能也促使更多員工給出正面評價。

        她在一次訪談中說:“這些國家的工作環(huán)境比原先改善了。印度、中國、巴西、南非,這些國家的經(jīng)濟前景都越來越好。”

        年過五十、家庭收入不錯、受過高等教育的老員工對自己工作場所的精神層面最為滿意。

        “這是一項在線調(diào)查,因此像巴西、南非、中國這樣的國家我們都是調(diào)查那些生活較寬裕的人群。”

        益普索公司調(diào)查了阿根廷、澳大利亞、比利時、巴西、加拿大、中國、法國、德國、英國、匈牙利、印度、印尼、意大利、日本、墨西哥、波蘭、俄羅斯、沙特阿拉伯、南非、韓國、西班牙、瑞典、土耳其和美國的員工。

        相關(guān)閱讀

        伴侶支持有助于減輕工作壓力

        調(diào)查:辦公桌凌亂 員工效率高

        職場信任度調(diào)查:消防員居首 政客墊底

        職場研究:壞老板升職快

        職場調(diào)查:贊揚比加薪更重要

        上班族調(diào)查:老板性別影響員工壓力程度

        (中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮 編輯:Julie)

        Vocabulary:

        on the fence: 保持中立,抱觀望態(tài)度

        better off: 經(jīng)濟狀況好的,富裕的

         

        分享到

        中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

        中國日報網(wǎng)雙語新聞

        掃描左側(cè)二維碼

        添加Chinadaily_Mobile
        你想看的我們這兒都有!

        中國日報雙語手機報

        點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

        中國首份雙語手機報
        學(xué)英語看資訊一個都不能少!

        關(guān)注和訂閱

        本文相關(guān)閱讀
        人氣排行
        搜熱詞
         
         
        精華欄目
         

        閱讀

        詞匯

        視聽

        翻譯

        口語

        合作

         

        關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>