• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         
         

        當(dāng)前位置: Language Tips> 實(shí)用口語

        run of the mill 一般的

        2012-02-08 15:59

        分享到

         

        今天我們要講三個(gè)習(xí)慣用語,它們的意思都是指一些東西不是很好,也不是非常壞,只是一般而已。

        1. run of the mill 一般化的;質(zhì)量一般的;平平的;不突出的

        Run一般的意思就是跑。然而,在run of the mill這個(gè)習(xí)慣用語里,它的意思是一個(gè)工廠生產(chǎn)產(chǎn)品的活動(dòng)。Mill在這里是指工廠。Run of the mill這個(gè)說法最初的意思是一個(gè)紡織工廠每天生產(chǎn)的紡織品。現(xiàn)在,人們用run of the mill來形容某樣?xùn)|西不是特別好,但是還算可以。

        我們來舉一個(gè)例子吧!這是一個(gè)人在說他昨晚看的一個(gè)電影,他就是用run of the mill來描述這個(gè)電影的。

        例句-1:This movie had so much publicity I thought it would be great. But to tell you the truth, it was just run of the mill. Sure, I enjoyed it but it's the kind of film you forget about as soon as you leave the theater.

        run of the mill 一般的

        這部電影做了那么多的宣傳,我以為一定是非常好。可是,我告訴你,它只是一般而已。當(dāng)然咯,我看的時(shí)候也覺得很好,可是這種電影,你一出電影院就忘了。

        2.?no great shakes 平凡的,并不出眾的,不重要的

        Shakes在這里不是和別人握手的意思。Shake hands里的shake是一個(gè)動(dòng)詞,而no great shakes里的shakes是個(gè)名詞,而且還是多數(shù)。

        Shakes在這里是指賭博用的骰子。參加賭博的人把骰子拿在手里搖幾下,然后往桌上一扔,看看是幾點(diǎn)。No great shakes的意思是你得到的點(diǎn)數(shù)不是很高,也不是很低。 No great shakes這個(gè)習(xí)慣用語兩個(gè)世紀(jì)以前就已經(jīng)出現(xiàn)了,但是現(xiàn)在用的人還是很多。我們也來舉個(gè)例子說明no great shakes在句子里是怎么用的。

        下面說話的人是華盛頓職業(yè)籃球隊(duì)巫師隊(duì)的球迷,可是他對這個(gè)球隊(duì)在這個(gè)季度里的表現(xiàn)不是很滿意。

        例句-2:I'm afraid our Washington Wizards haven't been no great shakes this year. In fact they've lost more games than they've won and most likely they won't even qualify for the playoff series. Maybe next season we'll do better.

        我認(rèn)為我們?nèi)A盛頓的巫師隊(duì)今年表現(xiàn)一般。事實(shí)上,它們輸?shù)拇螖?shù)比贏的次數(shù)更多。它們很可能會(huì)沒有資格參加決賽。也許我們下一個(gè)季度會(huì)打得好一些。

        3. nothing to write home about 不值得大書特書的事;沒什么值得說的

        Nothing就是:什么也沒有;to write home就是寫信回家。Nothing to write home about這個(gè)習(xí)慣用語是在1917年第一次世界大戰(zhàn)期間開始普遍使用的。那時(shí)候,美國兵被送到法國去幫助法國和英國跟德國打仗。大多數(shù)年輕的美國士兵從來沒有離開過家。他們在寫信回家的時(shí)候說他們在這個(gè)陌生的國家感到很孤單,又不會(huì)講法語。許多人說,法國這個(gè)國家沒有什么可以寫信告訴家人的。這種情緒很快就形成一個(gè)廣為使用的習(xí)慣用語,它的意思和上面兩個(gè)習(xí)慣用很相同,就是:沒有什么特殊,沒有什么不同尋常的地方。下面就是一個(gè)例句:

        例句-3:At college I needed a way to get to school so I bought a used motorbike. It's nothing to write home about - it's hard to start and eats a lot of gas. But it's all I can afford to spend and it does get me to classes okay.

        在上大學(xué)的時(shí)候,我得想辦法怎么去學(xué)校。所以我就買了一輛舊的摩托車。那不是一輛很好的車,它很難發(fā)動(dòng),消耗汽油很多。可當(dāng)時(shí)我只買得起這樣的東西。它也確實(shí)讓我能到學(xué)校去上課。

        相關(guān)閱讀

        “Dirty”的習(xí)慣用語

        “Chips”的習(xí)慣用語

        heads up 當(dāng)心

        at loggerheads 爭端

        (來源:美國習(xí)慣用語 編輯:Rosy)

         

        分享到

        中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

        中國日報(bào)網(wǎng)雙語新聞

        掃描左側(cè)二維碼

        添加Chinadaily_Mobile
        你想看的我們這兒都有!

        中國日報(bào)雙語手機(jī)報(bào)

        點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

        中國首份雙語手機(jī)報(bào)
        學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

        關(guān)注和訂閱

        本文相關(guān)閱讀
        人氣排行
        搜熱詞
         
         
        精華欄目
         

        閱讀

        詞匯

        視聽

        翻譯

        口語

        合作

         

        關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報(bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>