• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
         





         
        口語:毫無保留
        [ 2007-06-08 15:50 ]

        “紅樓選秀”近日推出的“寶玉三強(qiáng)”又遭網(wǎng)友炮轟。老氣、憂郁、扮相不好……說什么的都有。看來,網(wǎng)友們?cè)诒磉_(dá)自己觀點(diǎn)的時(shí)候還真是毫不留情啊!這架勢(shì)用“pull no punches”來形容真是再合適不過了。

        “Pull no punches”這個(gè)短語從拳擊運(yùn)動(dòng)中來。“Punch”是“一拳”的意思。一般情況下,拳擊手的一拳是很有力的。但是,如果他出拳時(shí)不用盡全力,那么對(duì)手就會(huì)好受很多。后來,這種表達(dá)被用于其他情況,比如,說話很直接。雖然有人喜歡直率,但小心傷到別人哦。看下面例句:

        Tell me what you thought of my acting. Don't pull any punches.
        說說你覺得我演得怎么樣,不要有所保留啊。

        (實(shí)習(xí)生江巍 英語點(diǎn)津陳蓓編輯)

         
        相關(guān)文章 Related Stories
         
        俚語:閃爍其辭,兜圈子 趣談“去睡覺”
        口語:我說了算 “滿身銅臭”怎么說 ?
                 
         
         
         
         
         
                 

         

         

         
         

        48小時(shí)內(nèi)最熱門

             

        本頻道最新推薦

             
          口語:毫無保留
          口語:大吃一驚
          真唐僧!“滔滔不絕”
          如何說“啃老族”?
          習(xí)語:風(fēng)水輪流轉(zhuǎn)

        論壇熱貼

             
          how to say 放行條?
          “免責(zé)聲明”怎么說
          “有臉者 無臉者”怎么說
          “賞臉、爭臉”怎么說
          how to translate"入圍選手名單
          翻譯:注水肉 (中國特色,有難度)






        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>