• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
         





         
        戀戀“長統(tǒng)靴”
        [ 2007-05-25 09:06 ]

        “穿”的學(xué)問,美麗風(fēng)景線:  

        “厚底鞋”怎么說                “夾趾拖鞋”怎么說?            “低腰褲”說法多  

                   

        剛剛談過“低腰褲”的種種表達(dá),有網(wǎng)友隨即詢問,如何表達(dá)秋冬季節(jié)備受女士青睞的“長統(tǒng)靴”?碰巧在“美國偶像”的新聞中“撿”到了“thigh-high boots”,以此為話題,我們今天談?wù)劇伴L統(tǒng)靴”。

        先看外電相關(guān)報道:Jordin Sparks, a teenager with a big voice and big dreams, was crowned Wednesday as the newest and youngest "American Idol."

        Past "Idol" winners and this season's contestants got a hefty share of attention, starting with first-season winner Kelly Clarkson. She performed her new single "Never Again," with the gritty rock song matched by her black dress and thigh-high boots.

        報道說,“偶像”前輩凱麗·克拉森助陣本季《美國偶像》決賽,她當(dāng)晚身著黑裙足登長靴,并獻(xiàn)唱了其最新?lián)u滾單曲“Never again”點(diǎn)擊收聽)。

        報道所指的“thigh-high boots”指的是“(過膝長至大腿的)超級長靴”,有時也可寫作“thigh-length boots”或“kinky boots”見電影“Kinky boots” )。

        比“thigh-high boots”短長及膝蓋的長靴,一般稱作“knee-high boots”(見圖 )或者go-go boots。上世紀(jì)60年代,舞鞋“go-go boots”(鞋跟較低,見圖 )因?yàn)橐环N名為“Go-go dancing”的舞蹈應(yīng)運(yùn)而生。不過,現(xiàn)代意義上,“Go-go boots”可用來形容各種各樣的時尚女靴。

        以此類推,長及小腿的半高統(tǒng)靴可寫作“calf-length boots ”。

        其實(shí)呀,如果想省事,“長靴”也可簡簡單單寫作“l(fā)ong boots”

        (英語點(diǎn)津陳蓓編輯)

        我要看更多的“新聞熱詞”


        12345  

         
         
        相關(guān)文章 Related Stories
         
        “厚底鞋”怎么說? “夾趾拖鞋”怎么說?
        “低腰褲”說法多 戀戀“長統(tǒng)靴”
                 
         
         
         
         
         
                 

         

         

         
         

        48小時內(nèi)最熱門

             

        本頻道最新推薦

             
          觀察:肉蛋價格飛漲
          英國兒童:更喜歡爸爸開車
          戀戀“長統(tǒng)靴”
          解密安吉利娜•茱麗紋身
          2007“美國偶像”新鮮出爐

        論壇熱貼

             
          Adam Smith - Theory Of Moral Sentiments
          Lyrics -Forgotten Time (C-E)
          公寓里的“一套”咋說?
          "真貨”和“假貨”
          "去中國化"怎么翻譯?
          禮儀小姐,是哪個詞啊






        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>