• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Survival English > Oral English  
         





         
        “……才怪”怎么說
        [ 2007-03-21 10:24 ]

        當別人說了一句話,我們要表示強烈的質(zhì)疑時常常說“……才怪!”。這個“……才怪”用英語應該怎么表達呢?趕快往下看吧!

        1. My ass 才怪!(表示強烈的質(zhì)疑)

        A: Honey, this is going to be my last cigarette. I'm not gonna smoke again, I promise.
        甜心,這將是我最后一根煙。我跟你保證,我絕不會再抽煙了。

        B: This is going to be your last cigarette, my ass.
        這會是你的最后一根煙?才怪!

        “My ass”(原意:我的屁屁)是一個用來表示對對方所說的話強烈的不相信的用語,很像中文里的“才怪!”之類的話。也有女生會在 ass 前加個 little ,就成了my little ass (我的小屁屁),也蠻可愛的。

        Ass 雖然在中國人看來實在登不上大雅之堂,但英文里有關ass的習語還真不是,請看:Kick ass:了不起!

        2. Duh! 廢話!

        A: When I told my mom I would be home around 2 am, she had kittens! 我跟我媽說我會到半夜二點才回家,她氣炸了。

        B: Duh! 廢話!(怎么會不生氣?)

        “Duh!” 是美國人用來表示“這不是廢話嗎?”、“這還用說嗎?”等所發(fā)出來的一種語音。說的時候要有一種態(tài)度,有點像說中文的"廢話!"或是一種語音“qi!”那樣的語氣。

        另外“have kittens”的意思是“非常生氣”,例如:The professor had kittens when the student didn't know the answer to a very elementary question. 和這個比較相近的表達有have a cow,表示“表現(xiàn)出非常強烈的感情,比如著急、興奮、生氣等等”,例如:Don't have a cow. I'm sure you'll find them.

        (改編自:考試吧 英語點津 Annabel 編輯)

         
         
        相關文章 Related Stories
         
        “頤指氣使”怎么說 “真差勁”怎么說
        Kick ass:了不起 Get your butt into gear. 該干活了!
        Move your butt! 別擋路! “Wall”的妙用(通訊員稿)
                 
         
         
         
         
         
                 

         

         

         
         

        48小時內(nèi)最熱門

             

        本頻道最新推薦

             
          “頤指氣使”怎么說
          電話英語:對方不在
          商業(yè)書信常用開頭語
          “真差勁”怎么說
          電話英語:打錯電話、轉(zhuǎn)接

        論壇熱貼

             
          What wedding and birthday Party bring us
          10 Commandments of Cell Phone Etiquette(e-c) 練習
          hold?
          you have it rough?
          utility pole =電線桿?
          How to translate 陽春白雪&下里巴人?




        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>