面試服務(wù)部經(jīng)理會(huì)話 [ 2007-02-17 10:30 ]
在以下這段會(huì)話中,來(lái)自西海岸一家中等檔次旅店人力資源部的Sally Fraser正在就夜間服務(wù)部經(jīng)理一職對(duì)Victoria Jones進(jìn)行面試。
Sally: I see from your resume that you certainly have the educational
background and work background to handle this job. In fact, you seem to be
somewhat overqualified for this job. It's not as high a position as head manager
of a major hotel like you had on the East coast. Why are you applying
here? 我從你的簡(jiǎn)歷中看出,你有足夠的教育背景和工作經(jīng)驗(yàn)來(lái)接手這份工作。事實(shí)上,你的能力有點(diǎn)太突出了。我們這里的職位不像你在東海岸的大賓館工作時(shí)所擔(dān)任的總經(jīng)理那樣高。那你為什么要應(yīng)聘在這里工作呢?
Victoria: From what I know, your hotel is very progressive and in a good
position for expansion, and I think I can help you do that. I consider time
management to be one of my key strengths. As night manager, I think I can
maximize my time to ensure that night operations run at top efficiency, and at
the same time help you to plan your
expansion. 據(jù)我所知,你們的賓館發(fā)展很快,業(yè)務(wù)擴(kuò)展進(jìn)程也進(jìn)行得很順利,我想我在這方面可以助你們一臂之力。我認(rèn)為時(shí)間管理是我的強(qiáng)項(xiàng)之一。作為夜間服務(wù)部經(jīng)理,我想我能最大限度地利用我的時(shí)間來(lái)保證賓館夜間服務(wù)工作以最高效率運(yùn)行,同時(shí)我還能幫助擴(kuò)展你們的業(yè)務(wù)。
Sally: I'm impressed with your advanced knowledge of our business. Your cover
letter shows that you've done your homework, and you have all the qualifications
we're looking for. But I'm still a little worried that you'll leave if a higher
position opens up at a more prominent
hotel. 你對(duì)我們業(yè)務(wù)情況的預(yù)先了解給我留下了深刻的印象。你的求職信表明你做了預(yù)先的準(zhǔn)備工作并且具備我們需要的一切資質(zhì)條件。但我還是有點(diǎn)擔(dān)心如果另一家更優(yōu)秀的飯店向你提供更高的職位,你就會(huì)離開(kāi)了。
Victoria: I came to the West coast for a change of pace. The night position
suits my goals for the present, and I'm looking forward to the challenge of
helping to make your hotel one of the key players
here. 我來(lái)西海岸是為了改變我的生活節(jié)奏。這項(xiàng)夜間工作正適合我目前的目標(biāo),我期待著迎接挑戰(zhàn)來(lái)幫助你們成為本地最主要的飯店之一。
Sally: I like your attitude, and it looks like you're the person for the job.
The position's open two weeks from Monday. Can you start
then? 我欣賞你的態(tài)度,看起來(lái)你是最合適這份工作的人了。這個(gè)職位在下周一后的兩個(gè)星期就空下來(lái)了。你到時(shí)候能開(kāi)始工作了嗎?
Victoria: No problem! 沒(méi)問(wèn)題。
(來(lái)源:洋話連篇 英語(yǔ)點(diǎn)津 Annabel 編輯) |