• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        您現在的位置: > Language Tips > Audio & Video > Movie English  
         





         
        Prison Break 1《越獄》1(精講之三)
        [ 2007-01-26 20:26 ]

        文化面面觀  美國的槍支持有和管制

        我觀之我見  有時候我也挺納悶的:為什么想過平靜日子的人總是過不上呢?到底是誰逼得誰?

        考考你  小試牛刀

         

        影片對白

        Veronica: Hello!

        Leticia: Don't you move a muscle.

        Veronica: Take it easy, Leticia.

        Leticia: You're working with them, aren't you? Think I'm stupid, lady? I hear the clicks on my phone, I see the cars out there on the street.

        Veronica: I know you're scared. I am, too. But, please, put the gun down. Where you going?

        Leticia: Ireland. What difference does it make?

        Veronica: It makes all the difference. Nobody's ever gotten your testimony.

        Leticia: That's exactly the reason I'm still breathing.

        Veronica: I'm not with them, Leticia. You have to believe me.

        Leticia: Oh, yeah? Then what you sneaking in here for?

        Veronica: I thought maybe they'd gotten to you.

        Leticia: Oh, yeah? And why do you care so much about my well-being, all of a sudden?

        Veronica: I don't.

        Leticia: Finally, an honest answer.

        Veronica: But maybe you can save Lincoln. And maybe you can bring down the guys who killed your boyfriend in the process. If somebody killed you, and Crab could have done something to the guys who did it--- you think he would have?

        Leticia: I'm not as strong as he was. I can't take those people on.

        Veronica: I'll take 'em on. All you have to do is come to my office and tell me what you know. I'll type it up, you can sign the affidavit, and split. I'll take you to the airport myself.

        Policeman: How are those boneyard visits going with that girlfriend of yours? I imagine pretty good, huh? You know, visitation rules stipulate that conjugals are only for married couples.

        Sucre: But we're engaged. Besides, I got that coming to me 'cause I ain't caused no static in this place. Please don't dead my conjugals.

        Policeman: I won't.

        Sucre: Thank you.

        Policeman: But, in exchange, you have to tell me where that cell phone is.

        Sucre: Cell phone?

        Policeman: Don't play stupid with me. I'm giving you a chance to save your precious conjugals. You lie to me, they're gone, and they're never coming back. Where's that cell phone? Turner? Your transfer came in. They want you in administration.

        Lincoln: He didn't talk.

        Sucre: All I got to say is I better get to make all the calls I want.

        Michael: Gonna be kind of hard.

        Sucre: Soap? I lost my congugals over soap?!

        Michael: You may have lost your conjugals, but I can do you one better. I can get you to her.

        Sucre: To Maricruz. You can get me to Maricruz?

        Michael: That's right.

        Sucre: Yeah? And how you gonna do that?

        Michael: We're breaking out of here.

        Sucre: How?

        Michael: It starts in our cell.

        Sucre: In our cell?

        Michael: To tell you the truth, it's already started.

        Sucre: Ah. Are you crazy?! You think I want to break out of here? 16 months from now, I'm out the gate. I'm getting married, papi, and I'm sure as hell not doing it with no posse on my ass. Man, I ought to beat you six ways till Sunday! I lost my conjugals, pendejo. And all because of your little bar of soap.

        Michael: I had to test you; see if you could keep a secret.

        Sucre: You want a secret? I got a secret for you, Fish. You dig in my cell while I'm there, and I'm gonna split your wig. That went well.

        妙語佳句,活學活用

        1. Don't you move a muscle.

        這句話想必大家都能猜出來是什么意思,就是“不許動!”同樣意思的表達還有“Freeze!”如果你在美國,有人拿槍指著你說這句話,你要是聽不懂,那可就糟糕了,他會打死你也是白打的。

        2. take on

        這里的意思是fight against (not physically, but mentally and otherwise)。例如:David is going to take Jenny on during the competition.

        3. play stupid

        “裝傻,假裝不明白”的意思,例如:Don't play stupid with me. You took away my camera. 別跟我裝傻。就是你把我的相機拿走了。
        123  

         
         
        相關文章 Related Stories
         
        Prison Break 1《越獄》1(精講之二) Prison Break 1《越獄》1(精講之一)
                 
         
         
         
         
         
                 

         

         

         
         

        48小時內最熱門

             

        本頻道最新推薦

             
          《越獄》1(精講之三)
          Moving beyond talk on climate change
          Vaccination campaign cuts measles deaths
          PK,“北歐歌手”最愛誰
          Life as a teaching assistant in US

        論壇熱貼

             
          how to say "彩鈴" in English?
          請教“電子警察“的英文叫法
          "祖?zhèn)髅胤?怎么譯?
          周星馳的一句臺詞再譯(c-e)
          “不像話”英語怎么說?
          日常口語趣味翻譯(It's fun!)




        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>