• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
         





         
        年度時尚黑名單出爐 小甜甜希爾頓并列第一
        Britney Spears, Paris Hilton worst-dressed celebs
        [ 2007-01-12 09:43 ]

        Britney Spears and Paris Hilton.

        Britney Spears and Paris Hilton have been named the worst dressed celebrities of 2006, according to an annual list from US fashion critic "Mr. Blackwell."

        The poison-penned arbiter of style described newly single Spears and celebrity socialite Hilton as "two peas in an over-exposed pod! Style-free and fashion deprived."

        Spears and Hilton have been regularly photographed together enjoying nights out on the town in the wake of Spears' divorce from husband Kevin Federline.

        Some of Blackwell's nastiest words were reserved for Camilla , the wife of Prince Charles, who finished No. 2 on the list.

        "The Duchess of Dowdy strikes again," wrote Blackwell. "In feathered hats that were once the rage, she resembles a petrified parakeet from the Jurassic age. A royal wreck."

        Party-loving teen idol Lindsay Lohan was next, with Blackwell saying her dress sense had gone from "adorable to deplorable."

        Christina Aguilera was also in Blackwell's fashion hall of shame. He called her a "dazzling singer" but added that she "puts good taste through the wardrobe wringer . All crass and no class."

        He referred to Mariah Carey as "Mariah the fashion pariah ... the queen of catastrophic kitsch," and "American Idol" judge Paula Abdul as "a fallen fashion idol."

        Blackwell did have some kind words, however, praising British actress Kate Winslet, Angelina Jolie, Beyonce and Katie Holmes for their sense of style.

        Fashion critic Blackwell has issued his "ten worst-dressed women of the year" awards annually since 1960.

        點擊查看更多雙語新聞

        (Reuters)

        美國時尚評論家布萊克威爾先生一年一度的“時尚黑名單”日前出爐,“小甜甜”布蘭妮和帕里斯·希爾頓獲封2006年度“最爛穿著明星”。

        這位時尚“毒舌”對剛回歸單身的布蘭妮和豪門女星希爾頓給出了這樣的評價:“活像過度曝光豆莢里的兩顆豌豆!沒有一點風格,毫無時尚感可言!”

        “小甜甜”與丈夫凱文·費德林離婚后,經(jīng)常被拍到和希爾頓一起逛夜店。

        位居排行榜第二的是查爾斯王儲的夫人卡米拉,布萊克威爾對她的評價更為難聽。

        他說:“寒酸公爵夫人又來了。帶著一頂過時的羽飾帽,簡直就像個侏羅紀時代的鸚鵡活化石。王室垃圾!”。

        “派對女王”琳賽·洛翰名列其后,布萊克威爾說她的穿著品味已經(jīng)從“可愛淪落為可悲”。

        歌星克里斯蒂娜·阿奎萊拉也被列入了黑名單。布萊克威爾稱她為“一個讓人眼花繚亂的歌手”,不過又說她“全無穿衣品味,粗枝濫葉,毫無檔次”。

        他稱瑪麗亞·凱莉是“時尚的貧民……惡俗的皇后”。“美國偶像”的評委保拉·阿布杜則被他說成是“墮落的時尚偶像”。

        不過,布萊克威爾也有一些“贊美之辭”,英國影星凱特·溫絲雷特、安吉麗娜·茱麗、碧昂絲和凱蒂·赫爾墨斯就博得了他的好評。

        從1960年開始,時尚評論家布萊克威爾每年都會發(fā)布他的“十大最爛穿著明星”排行榜。

        (英語點津姍姍編輯)

         

        Vocabulary:   

        put sth.through the wringer  : 使…經(jīng)受折磨 

         



        12345  

         
         
        相關(guān)文章 Related Stories
         
        蘇州大學新規(guī)定女大學生可休產(chǎn)假
                 
         
         
         
         
         
                 

         

         

         
         

        48小時內(nèi)最熱門

             

        本頻道最新推薦

             
          年度時尚黑名單出爐 小甜甜希爾頓并列第一
          2020年中國光棍達3000萬
          “客流量”怎么說
          調(diào)查:6%的中學生有過性行為
          春運火車票今年不再漲價

        論壇熱貼

             
          周星馳的一句臺詞再譯(c-e)
          “不像話”英語怎么說?
          日常口語趣味翻譯(It's fun!)
          how to say "彩鈴" in English?
          形容一個人吝嗇的十句話
          翻譯:老鄉(xiāng)見老鄉(xiāng),兩眼淚汪汪




        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>