帕里斯希爾頓澳洲迎新 [ 2006-12-31 11:11 ]
2007年元旦,豪門艷女帕里斯·希爾頓將在澳洲辭舊迎新,為其代言的Bondi
Blonde啤酒做宣傳。舉手投足均相當(dāng)值錢的她,一時(shí)間成了澳洲媒體熱門。至于收到的新年前夕邀請(qǐng)函更是不計(jì)其數(shù),酒吧、賓館、夜總會(huì)、服裝設(shè)計(jì)師,紛紛向這位派對(duì)“壞女孩”伸出橄欖枝,出錢邀她登門用餐、玩派對(duì)。
|
|
|
click for more photos |
Professional celebrity Paris Hilton, who arrived in Sydney
yesterday morning to promote a new brand of beer, has been rifling through
dozens of News Year's Eve invitations.
Hilton's Sydney contacts have already taken receipt of "more than a dozen"
invites to exclusive bashes, plus
numerous requests from hoteliers, nightclub owners, restaurateurs and fashion
designers, all begging her to be seen at their venues or don their clobber.
Advertising guru and low-carb
beer king Jack Singleton, son of the other ad guru, John, has brought Paris to
Sydney to promote Bondi Blonde, a new beer.
Hilton will pick a new "face" for the beer's ad campaign at a function at the
Bondi Icebergs next Monday.
As part of the preliminary selection process, blonde ladies who fancy their
chances as a beer model and possible Paris sidekick
were encouraged to attend auditions at the Hilton Hotel today.
Forty finalists will be invited to attend the function with Paris on Monday.
(Agencies)
Vocabulary:
bash:(俚語(yǔ))盛會(huì)、狂歡
guru:領(lǐng)袖、權(quán)威
sidekick:密友
(英語(yǔ)點(diǎn)津陳蓓編輯)
1 | 2 | |
|