• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
         





         
        赫本黑色經(jīng)典戲服拍出80萬美元
        Hepburn gown sold at auction in London
        [ 2006-12-07 09:30 ]

        Audrey Hepburn in the black garment in Breakfast at Tiffany's.

        The black Givenchy gown worn by Audrey Hepburn in the film "Breakfast at Tiffany's" sold at auction Tuesday for $807,000.

        The price, paid by a telephone bidder, was almost six times the highest pre-sale estimate.

        The iconic garment had been expected to fetch between $98,000 and $138,000 as part of a sale of film and television memorabilia at Christie's auction house in London.

        Proceeds from the sale will go to the charity City of Joy Aid, which helps India's poor.

        Hepburn wore the dress for one of her best-known roles, as eccentric Manhattan socialite Holly Golightly in the 1961 film adaptation of Truman Capote's novel.

        The opening scenes of the film show Golightly in the dress emerging from a taxi on 5th Avenue with her brown-bag breakfast to ogle diamonds and luxury goods in the storefront windows of Tiffany & Co.

        Images of Hepburn dressed as Golightly - with gloves, an elaborate pearl choker and trademark cigarette holder- still endure.

        點(diǎn)擊查看更多雙語新聞

        (AP)

        奧黛麗·赫本在電影《蒂凡尼的早餐》中所穿的那條紀(jì)梵希黑色長裙于本周二拍出了80.7萬美元的天價。

        一名通過電話競拍的買主以拍前最高估價近6倍的價格將其買下。

        這件標(biāo)志性的戲服是倫敦克里斯蒂拍賣行所拍的眾多經(jīng)典影視紀(jì)念品中的一件,其拍前估價在9.8萬至13.8萬美元之間。

        此次拍賣的全部所得將捐給印度濟(jì)貧慈善組織“歡樂之城”。

        電影《蒂凡尼的早餐》是1961年根據(jù)杜魯門·卡波特的小說改編的。赫本在片中飾演玩世不恭的曼哈頓交際花霍莉·戈萊特麗,是赫本最著名的角色之一,而這件黑色長裙就是赫本在片中所穿的戲服。

        影片開場就是身穿黑色長裙的戈萊特麗從第五街的一輛出租車上緩緩走下來。她站在蒂凡尼珠寶店前,一邊吃著牛皮紙袋中的早餐,一邊充滿期待地凝視著櫥窗里的鉆石和珠寶首飾。

        赫本所飾演的這一形象給觀眾留下了深刻印象,她在劇中戴的黑色手套、珍珠項(xiàng)鏈和她用過的招牌煙斗都成為令人難忘的經(jīng)典之物。



        (英語點(diǎn)津姍姍編輯)

         

        Vocabulary: 


        memorabilia : objects valued for their connection with historical events, culture, or entertainment(值得紀(jì)念的物品)
          

        socialite  : 社交名流






         


        1234  

         
         
        相關(guān)文章 Related Stories
         
                 
         
         
         
         
         
                 

         

         

         
         

        48小時內(nèi)最熱門

             

        本頻道最新推薦

             
          噩耗!韓國騎手殞身多哈賽場
          “脫衣舞”怎么說
          切尼同性戀女兒懷孕 美副總統(tǒng)盼外孫出世
          妓女示眾 深圳警方惹爭議
          赫本黑色經(jīng)典戲服拍出80萬美元

        論壇熱貼

             
          福娃英文名更改,為何事先不考慮好?
          男扮女裝,女扮男裝?
          請教高人:關(guān)于社保方面的詞匯
          評頭論足之妙語連篇
          常用英語口語1000句
          翻譯:老鄉(xiāng)見老鄉(xiāng),兩眼淚汪汪




        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>