• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Survival English > Business English  
         





         
        表示立場(chǎng)實(shí)例(通訊員稿)
        [ 2006-11-28 10:02 ]

        Pristine 是一家專(zhuān)門(mén)制造高級(jí)手表、行銷(xiāo)國(guó)際的公司;日前發(fā)現(xiàn)受雇的越南工廠竟仿冒其產(chǎn)品非法販賣(mài),嚴(yán)重?fù)p害他們的權(quán)益。面對(duì)這個(gè)問(wèn)題,公司的主管階級(jí)有人主張?zhí)岢隹卦V,也有人持相反意見(jiàn)。

        Dave: Wang Trading is making knockoffs of our watches and selling them. I say we tell them right away to stop, or we'll take them to court. Do I have everyone's support on this? Bob? Wang貿(mào)易公司仿冒我們的手表并且上市銷(xiāo)售,我認(rèn)為我們要馬上叫他們停止,不然就告到法院去。大家贊成我的想法嗎?Bob?

        Bob: You have my full backing, Dave. If we don't show everyone that we'll hurt them when they do these things, other companies will start to make more knockoffs later. Dave,我完全支持你。要是我們不打擊這些仿冒我們產(chǎn)品的公司,以后其它的公司就會(huì)仿冒得更厲害。

        Mary: I'm sorry, but I think that's just what we shouldn't do. We'd need to use Vietnam's laws; we all know that the government there won't help a Taiwanese company fight a Vietnamese company. 對(duì)不起,我認(rèn)為我們不該這么做。到時(shí)候我們得采用越南的法律,而大家都知道當(dāng)?shù)卣遣粫?huì)幫一間臺(tái)灣的公司對(duì)付他們國(guó)內(nèi)的公司。

        Dave: I see your point, but we need to punish them, and let others see us punishing them, so nobody else will ever try the same thing. 我了解你的想法,但是我們總得懲戒他們,殺雞儆猴,才不會(huì)有人跟著仿冒。

        Mary: Companies have tried that many, many times before -- it never works. If we stop this company, there will just be another company that will do the same thing. If there is a chance for making profits, someone will try it. 許多公司以前就試過(guò)了,但是從來(lái)沒(méi)有人成功。就算我們阻止了這家公司,也會(huì)有另一家公司起而效之。只要是有利可圖,就會(huì)有人想去做。

        Bob: We're cutting our own throats if we don't do something. Are you saying we should just do nothing? 如果我們不想想辦法,簡(jiǎn)直是自取滅亡。你的意思是要我們坐視不管嗎?

        Mary: Not at all. What I'm saying is that the knockoffs are being sold in a market that our watches aren't sold in. If we want to stop others from selling knockoffs, we should get into this market ourselves. 當(dāng)然不是。我的意思是這些仿冒品銷(xiāo)售的巿場(chǎng)和我們手表銷(xiāo)售的市場(chǎng),并不相同。如果我們要阻止別人繼續(xù)販賣(mài)仿冒品,就該自己打進(jìn)這個(gè)市場(chǎng)。

        Notes:

        1. knockoff 仿冒品

        knockoff為美國(guó)俚語(yǔ),特指未經(jīng)許可而非法仿冒、以賤價(jià)在市場(chǎng)出售的物品。

        Even though it's illegal, you can get cheap knockoffs of almost every kind of high quality watch on the streets of Hong Kong.
        盡管不合法,在香港街道上,人們還是可以買(mǎi)到各式各樣的高級(jí)手表廉價(jià)仿冒品。

        2. take (someone) to court 向法院控訴(某方)

        court是"法院;法庭"; take是"帶"的意思,表示將某人或某事提起上訴,其后可接人或事。To也可用into代替。這個(gè)詞組相當(dāng)于"haul(someone)into court","haul"為"拖;拉"。
        It says in our agreement you'd deliver the goods by this Friday; if they aren't here by then, I'm taking you to court.
        約中規(guī)定你必須在周五前把貨送到;如果沒(méi)有運(yùn)到,我要向法院控告你。

        3. cut one's own throat 自殺;自取滅亡

        Throat 是"喉嚨";這個(gè)詞組的字面意思是"抹脖子;自刎",比喻自取滅亡。"cut...throat"用在其它詞組中,有不同的含意,例如:cut one another's throats為"互相殘殺"。
        Paul cut his own throat by talking about how bad Sue is as manager, because people thought he would talk bad about them too.
        Paul老是說(shuō)Sue是差勁的經(jīng)理,這簡(jiǎn)直是自掘墳?zāi)梗灰驗(yàn)榇蠹艺J(rèn)為他八成也會(huì)說(shuō)每個(gè)人的壞話。

        (來(lái)源:《國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)教程》上海理工大學(xué)通訊員何旖文供稿 英語(yǔ)點(diǎn)津Annabel編輯)

         
         
        相關(guān)文章 Related Stories
         
        請(qǐng)求說(shuō)明常用表達(dá)(通訊員稿) 主持會(huì)議實(shí)例(通訊員稿)
        主持會(huì)議常用表達(dá)(通訊員稿)
                 
         
         
         
         
         
                 

         

         

         
         

        48小時(shí)內(nèi)最熱門(mén)

             

        本頻道最新推薦

             
          “請(qǐng)客”怎么說(shuō)(通訊員稿)
          換新工作前的四點(diǎn)建議
          表達(dá)立場(chǎng)常用句型(通訊員稿)
          還記得童年的游戲嗎?(通訊員稿)
          簡(jiǎn)歷中要避免使用第一人稱(chēng)代詞(通訊員稿)

        論壇熱貼

             
          福娃英文名更改,為何事先不考慮好?
          男扮女裝,女扮男裝?
          請(qǐng)教高人:關(guān)于社保方面的詞匯
          評(píng)頭論足之妙語(yǔ)連篇
          常用英語(yǔ)口語(yǔ)1000句
          翻譯:老鄉(xiāng)見(jiàn)老鄉(xiāng),兩眼淚汪汪




        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>