• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
         





         
        布蘭妮前夫欲出售二人性愛錄像帶
        [ 2006-11-13 11:16 ]

        即將離任的“布蘭妮先生”似乎在耍無賴,布蘭妮前腳呈遞離婚訴訟,他后腳就翻出兩人長達4小時的性愛錄影帶,希望以此相挾能在離婚協(xié)議上多撈些好處。據(jù)《世界新聞報》報道,布蘭妮與凱文的性愛錄影帶是兩人正處蜜月期拍的,因內(nèi)容勁爆,已有片商出高價愿意購買。據(jù)悉,在布蘭妮提出離婚的第二天,凱文·費德林也向法院提出申請,要求布蘭妮支付配偶贍養(yǎng)費,并要求得到兩個孩子的單獨監(jiān)護權(quán)。

         

         

        Rumors are circulating that Kevin Federline is holding Britney Spears to ransom over their divorce by threatening to sell a video tape of them having sex.

        The News Of The World is reporting that Federline has already been offered millions for the four-hour long sex-tape, supposedly filmed weeks into their relationship.

        A source told the News of the World: "This vid is dynamite and Kev knows it. He has told Britney she should comply with his demands otherwise the whole world will see her having sex, which will be devastating. 

        "At the time the two of them were in the honeymoon stages of the relationship and couldn't keep their hands off each other. They did nothing all day but have sex - and play the odd game of chess."

        If the sex tapes rumors are true, they will only harshen a rough divorce case.

        A day after Britney Spears filed divorce papers, Kevin Federline counter-filed court papers seeking sole custody of the couple's two children. The former backup dancer and aspiring rapper is also seeking spousal support .

        "Kevin is prepared to go the distance in order to do what he feels is necessary to protect and safeguard the children and will not be intimidated or dissuaded from pursuit of those goals," said Michael Sands, spokesman for Federline's attorney, Mark Vincent Kaplan.

        Citing "irreconcilable differences," Spears filed for divorce Tuesday.

        Spears, 24, married Federline, 28, in 2004. They have a 1-year-old son, Sean Preston, and an infant son, Jayden James, who was born Sept. 12.

        Spears married Federline eight months after ending a 55-hour Las Vegas marriage to her childhood friend, Jason Alexander. Her second marriage provided endless fodder for tabloids, which speculated frequently that the union was in trouble.

        (Agencies)

        Vocabulary:
         

        dynamite: (內(nèi)容)勁爆

        sole custody: 單獨監(jiān)護權(quán)

        backup dancer: 伴舞演員,詳解見“新聞熱詞”

        spousal support: 配偶贍養(yǎng)費

        (英語點津陳蓓編輯)

         
         
        相關(guān)文章 Related Stories
         
        “伴舞演員”,你會嗎? 八卦成真 布蘭妮提出離婚訴訟
        慶瘦身成功 布蘭妮狂購 布蘭妮二度做媽媽 孩子為男嬰
                 
         
         
         
         
         
                 

         

         

         
         

        48小時內(nèi)最熱門

             

        本頻道最新推薦

             
          布蘭妮前夫欲出售二人性愛錄像帶
          從社會學(xué)看“性別反串”
          法國香吻魅力不再?
          中國2010年千萬人將失業(yè)
          全力備戰(zhàn)奧運 運動員禁止參加社會活動

        論壇熱貼

             
          福娃英文名更改,為何事先不考慮好?
          C-E: 臺下諸葛亮 臺上豬一樣
          請教高人:關(guān)于社保方面的詞匯
          “流行金曲”大家評
          常用英語口語1000句
          婚禮上牧師的證言




        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>