Operator: Collect from Katherine
Watson. Will you accept?
Paul: Yeah; sure; of course I will. Hey, is everything okay?
Katherine: Yeah.
Paul: Tough , huh? Well, how are
the classes? Snobs, right? I hate to say I told you so.
Katherine: You don't have to. I can't really talk right now. I'll write you
tonight.
Nancy Abbey: So you got a fella?
Katherine: He's... He's there. I'm here.
Nancy: Long distance. Torture. I know. Come. Come in and sit down. When Lenny
left for the South Pacific, it nearly broke my heart. We wrote every day
until... He was a great man.
Katherine: I'm sorry.
Nancy: It was a hundred years ago. I'm
babbling.
Nancy: I love Lucy. Even if she is a communist.
Amanda Armstrong: The only thing red about Lucy is her hair. And even that's
fake. Desi said it. Winchell wrote it. Amanda Armstrong. I see you survived.
Katherine: Katherine Watson. Just barely.
Nancy: Oh, good. You've met. Katherine's taken the third bedroom. How about a
little dinner before What's my line ?
Amanda: How about a little drink?
Nancy: Her companion died in May.
Katherine: Companion?
Nancy: You know, companion. Josephine Burns. Taught biology here for 30
years.
Nancy: You'll love it here, Katherine. You'll see.
在這個片段里這個單詞的意思是“艱難;棘手”。但這實在是一個意思很多變的詞,所以想用幾個例子給大家加深一下印象: She is a tough
mother to her only son. 對于唯一的兒子來說,她是個嚴厲的母親。 But she is also a tough customer
while shopping. 但是購物的時候,她也是個難伺候的顧客。 The beef we are eating is tough.
我們吃的牛肉有點嚼不動。 Journalists raised a lot of tough questions in the press
conference. 記者招待會上記者們提出了很多尖刻的問題。