“精彩”比賽的多種表達(dá) [ 2006-06-30 10:24 ]
每次看到球員們的精彩表現(xiàn),你一定激動(dòng)的只想狂呼吧!漢語(yǔ)中那些形容精彩的詞你一定能說出一大堆,那么英語(yǔ)呢?現(xiàn)在就給大家講兩個(gè)你不常用的詞。
1. It is a terrific game. 那是一場(chǎng)很棒的比賽。
翻翻字典,就會(huì)發(fā)現(xiàn)terrific有恐怖、可怕的意思。不過看美國(guó)大片的時(shí)候,卻很少見它被用做“可怕”講。基本上,它就是指“很棒的”東西,棒的等級(jí)大概跟
wonderful 差不多。例如別人問你 Have you watched the game between Argentina and the
Netherlands? 你就可以回答:Yes, that's a terrific one. 2. That's awesome.
那真是太棒了。 Awesome 和 terrific
一樣,在字典里都有“可怕”的意思。可是一般人們用這個(gè)詞,都是表達(dá)“很棒”的意思。通常老美只講 awesome 一個(gè)詞。比如說,有人問你:How do you
think of that game? 你就可以說:Awesome! 表示這場(chǎng)比賽真的很精彩。
當(dāng)然,terrific和 awesome 這兩個(gè)詞可不光是用來形容比賽的。如果別人買了一輛勞斯萊斯,問你“你覺得我的車怎么樣”,你就可以回答說
Awesome!
Terrific,awesome 和我們常用的詞 wonderful,excellent 一般場(chǎng)合下都是可以互換的。用久了一個(gè)詞覺得乏味就可以換另一個(gè)哦!
(英語(yǔ)點(diǎn)津 Annabel 編輯)
|