講過了合同首部的內(nèi)容,接下來就是合同的主體了。我們以商品買賣合同為例,來看看合同的主體(body)都應(yīng)該包括什么。
1. 貨物的名稱
貨物的名稱必須準確、科學(xué)、規(guī)范,通常要包括品牌、屬性和用途三個要素。比如:護彤小兒感冒顆粒,其中護彤是商品的品牌,小兒指屬性,而感冒顆粒則說明用途。
2. 品質(zhì)條款
貨物的品質(zhì)通常不容易向?qū)Ψ奖磉_,但是我們也可以從下面幾個方面來展示:
1)憑樣品 (by sample)
2)憑標準 (by standard)
3)憑品牌 (by brand)
4)憑產(chǎn)地 (by
origin)
5)憑規(guī)格 (by specification)
6)憑文字說明 (by description)
我們來看一個例子:Chinese Groundnut, F.A.Q. Moisture (max 13%), Admixture (max 5%),
Oil Content (min 44%). 其中的F.A.Q.是一個專業(yè)術(shù)語,注意它可不是我們論壇上常見的(frequently asked
questions),在貿(mào)易中F.A.Q.是Fair Average Quality的縮寫,意思就是"良好平均品質(zhì)"。
3. 數(shù)量條款
數(shù)量條款包括計量單位、計量方法和具體數(shù)量三部分。下面我們來介紹一些國際常用的計量單位:
1)重量:用于一般的天然產(chǎn)品(羊毛,棉花,谷物,礦產(chǎn)品及部分工業(yè)制品)。常用的單位有:克(gram - g);公斤(kg);盎司(ounce -
oz);磅(pound - Lb);公噸(metric ton - M/T);長噸(long ton);短噸(short ton);等。
2)個數(shù):雜貨及工業(yè)成品,如:成衣、文具、紙張、玩具等。常用的單位有:件(piece - pc);套(set);打(dozen);羅(gross -
gr);令(ream - rm);卷(roll coil);等。
3)面積:木板、玻璃、地毯、鐵絲網(wǎng)等。常用的單位有:平方米(sq.m.);平方英尺(sq.ft.);平方碼(sq.yd.)。
4)長度:布匹,塑料布,電線電纜,繩索等。常用的單位有:米(m);英尺(ft);碼(yd)。
5)容積:部分谷物,小麥,玉米等,及流體物質(zhì)和氣體物品。常用的單位有:升(liter - L);加侖(gallon - gal);蒲式耳(bushel -
bul)。
6)體積:木材,鋼材等,要用立方Cubic來表示。常用的單位有:立方米(cu.m.);立方英尺(cu.ft.);立方碼(cu.yd.)。
計算重量可不是稱一稱就行了,還要區(qū)分凈重,毛重和皮重。這些不同的重量用英語怎么表達呢?其實也沒什么難的,看下面:
凈重-net weight;毛重-gross weight;皮重-tare。
在一些商品的包裝上,我們經(jīng)常看到gross for net這樣的說明,意思就是"以毛作凈"--把毛重當作凈重看待。
今天講的這些對你有啟發(fā)嗎?合同的條款還有很多,丟三拉四可是學(xué)不好的哦!請繼續(xù)關(guān)注合同主體的其他部分。
(來源:競學(xué)學(xué)習(xí) 英語點津Annabel編輯)