微博發(fā)言要慎重!兩英國(guó)人因不當(dāng)言論招致美警方問(wèn)詢(xún)遣返
26歲的利·范·布賴(lài)恩和24歲的埃米莉利·邦廷(左)
在被遣送回國(guó)之前,他們簽署了一份被美國(guó)拒絕入境的文件
布賴(lài)恩一直試圖解釋?zhuān)f(shuō)“摧毀”在英國(guó)俚語(yǔ)中又譯為“聚會(huì)”、“派對(duì)”
微博控們注意了,今后去外國(guó)旅行前可謹(jǐn)記不要在自己的微博上胡亂發(fā)消息,因?yàn)檫@樣可能不僅導(dǎo)致美好的假期泡湯,嚴(yán)重時(shí)甚至?xí)蝗舆M(jìn)看守所與毒販共處一室。英國(guó)兩名游客近日就經(jīng)歷了這般遭遇。
據(jù)英國(guó)《每日郵報(bào)》網(wǎng)站1月30日?qǐng)?bào)道,這兩人分別是26歲的利·范·布賴(lài)恩和他的玩伴、24歲的埃米莉利·邦廷。他們計(jì)劃于本月23日飛往美國(guó)洛杉磯旅行,在出發(fā)前一周,布賴(lài)恩在社交網(wǎng)站推特網(wǎng)上發(fā)布了這樣一條微博:“提前八卦一下,這周過(guò)后,我要前往美國(guó)摧毀它。”
這并不是他第一次在網(wǎng)上發(fā)布口無(wú)遮攔的赴美旅行微博,在出發(fā)前三周,他曾在推特上這樣說(shuō):“3周后的今天,我們已經(jīng)在洛杉磯了,讓好萊塢大道上的人都滾開(kāi),我要把瑪麗·蓮夢(mèng)露挖出來(lái)。”
他在發(fā)布微博的時(shí)候絕對(duì)沒(méi)有想到,這種行為竟引起美國(guó)國(guó)土安全部的注意,悄悄地把他列為潛在威脅,懷疑他策劃到美國(guó)實(shí)施犯罪。23日兩人帶著手提箱順利到達(dá)洛杉磯國(guó)際機(jī)場(chǎng),但在經(jīng)過(guò)入境安檢后,持槍警衛(wèi)立即走上前來(lái)將他們逮捕并沒(méi)收了他們的護(hù)照。
警方隨后對(duì)兩人進(jìn)行了長(zhǎng)達(dá)5小時(shí)的問(wèn)詢(xún),并搜查了他們的手提箱,查看兩人是否帶了用于挖墳的鐵鍬和鏟子。這期間,布賴(lài)恩一直試圖解釋?zhuān)f(shuō)“摧毀”在英國(guó)俚語(yǔ)中又譯為“聚會(huì)”、“派對(duì)”,他本意是想表達(dá)去美國(guó)痛快地玩一場(chǎng),還稱(chēng)另一條微博是一部無(wú)厘頭卡通美劇《惡搞之家》(Family Guy)的臺(tái)詞。
埃米莉在得知自己被警方判斷成是幫兇后感到很無(wú)奈。“他們想知道我們要做什么,為什么要摧毀美國(guó),當(dāng)他們盤(pán)問(wèn)我是否要為布賴(lài)恩放風(fēng)時(shí),我不禁大笑起來(lái),這真是太荒謬了,那句話(huà)只是引用美國(guó)一部喜劇中的臺(tái)詞,我們此行只想度過(guò)一個(gè)愉快的假期,這也是布賴(lài)恩在網(wǎng)上所表達(dá)的意思,他不會(huì)傷害任何人,他是一名同性戀,”來(lái)自英國(guó)伯明翰的埃米莉說(shuō)。
兩人接受問(wèn)詢(xún)后又與非法移民一塊被送到一個(gè)看守地點(diǎn),來(lái)自考文垂市的布賴(lài)恩在那與兩名墨西哥販毒分子度過(guò)了一晚。第二天,兩人被遣送回國(guó),并已于25日到家。現(xiàn)在回憶起那段經(jīng)歷,布賴(lài)恩仍心有余悸:“真是太可笑了,國(guó)土安全部的人把我當(dāng)成恐怖分子一樣對(duì)待,真嚇人……當(dāng)我被戴上手銬并住進(jìn)牢房時(shí)害怕極了,但更可怕的還在后頭,在單獨(dú)被關(guān)一小時(shí)后,兩名布滿(mǎn)紋身的墨西哥大漢因在邊境運(yùn)毒也被送了進(jìn)來(lái),他們搶走了我的飯,只留給我一杯蘋(píng)果汁。”
在回國(guó)之前,他們簽署了一份被美國(guó)拒絕入境的文件,若今后他們還打算赴美旅行,除了不能隨便亂發(fā)微博外,還要向駐倫敦的美國(guó)大使館重新申請(qǐng)簽證。
(來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 信蓮 編輯:劉純萍)