中國日報網(wǎng)環(huán)球在線消息:提起夫妻打架,人們都會皺起眉頭,因為這顯然不是一件好事,不僅勞神傷心,還影響夫妻感情,但美國學者的一項最新研究發(fā)現(xiàn),夫妻打鬧并不是“一無是處”,吵吵鬧鬧中釋放出不良情緒對你的健康有好處,那些長期壓抑怒火的“有修養(yǎng)”的夫妻比那些愛“火拼”的夫妻死亡率更高。
據(jù)法國媒體1月23日報道,這一新研究結(jié)果發(fā)表在1月份的《家庭交流》雜志(Family Communication)上。密歇根大學教授歐內(nèi)斯特·哈爾伯格和他的同事們自1971年起對192對美國夫妻進行長達17年的跟蹤調(diào)查。研究人員通過問卷調(diào)查的方式來確定這些夫妻之間如何對配偶做出的令他們感到不公平的行為作出反應。研究旨在分析壓抑憤怒以及在婚姻中長期積累怨恨對夫妻死亡率會產(chǎn)生怎樣的影響。同時,研究人員在評估過程中也會參考受訪夫妻的年齡、體重、血壓,以及是否吸煙、是否有支氣管和心血管問題等因素。
研究結(jié)果顯示,在受訪的192對夫妻中,26對夫妻有矛盾時雙方都壓抑自己的怒火,其余166對夫妻中至少一方表達出自己的憤怒。17年后,雙方均壓抑怒火的夫妻比那些又吵又鬧的夫妻的死亡率高出近5倍。研究人員指出,這一結(jié)果也印證了此前已有的研究結(jié)果:長期壓抑憤怒會增加患心臟病和高血壓等與精神壓力有關的疾病的幾率。
雖然研究人員并不提倡夫妻打架,但建議人們要善于疏導自己的不良情緒,積極解決矛盾,長期積累怨恨對健康十分不利。哈爾伯格說:“夫妻生活中一項主要工作就是化解相互間的矛盾。關鍵的問題是,當有矛盾時你如何解決它。如果你克制自己的憤怒,心中不斷積累對配偶的怨恨,那么你將有麻煩。”
(李卉)
附:看國際新聞,學英語熱詞:
spouse:配偶
suppress:抑制
mortality rate:死亡率
reconciliation:調(diào)和,順從
high blood pressure:高血壓
|