美國職業(yè)棒球大聯(lián)盟2005賽季的常規(guī)賽進入了收官階段。波士頓紅襪隊在最近的比賽中表現(xiàn)神勇,接連取得了勝利。請看外電報道:
John Olerudhomeredtwice and drove in six runs Thursday night as the Boston Red Sox came from behind for the third consecutive game, beating the Tampa Bay Devil Rays 7-4 to complete a four-game sweep.
The Red Sox have won 19 of 20 at home and scored at least seven runs in their last 14 games at Fenway Park. They've won five in a row overall.
文中的homer是個棒球詞匯,意思是"本壘打",也可以說成a home run。本壘打的意思是指:a point scored in baseball by hitting the ball so far that you have time to run all the round the four corners of the playing field before it is returned.
(中國日報網(wǎng)站編)
|