美國沃爾特·迪斯尼公司11日宣布,第二季度盈利達(dá)到78.3億美元,較2004年同期增長8.9%,純盈利增加6.98億美元,相當(dāng)于公司股票價(jià)格每股上漲33美分。外電報(bào)道如下:Disney's profit of $698 million, or 33 cents a share, was a shade above Wall Street estimates and contrasts with the $537 million, or 26 cents, it earned a year earlier. Revenue in the period ended April 2 climbed 9% to $7.8 billion.
The Burbank-based entertainment giant's results were boosted by the recovery at the ABC network, which has benefited from such hits as "Desperate Housewives" and "Lost." DVD sales from the animated hit film "The Incredibles" also were a key factor.
Theme park results improved and are expected to get a further boost from the company's worldwide celebration of Disneyland's 50th anniversary.
Shade在這里表示“細(xì)微差別,不同的程度”,例如:shades of meaning(意義的細(xì)微差別)。
據(jù)公司公布,電影產(chǎn)品領(lǐng)域的收入較去年同期增長了65%,最大的貢獻(xiàn)來自2004年出品的動(dòng)畫片《超人特工隊(duì)》的銷售。此外,迪斯尼樂園游客增加也是一個(gè)因素。今年正值全球首家迪斯尼樂園成立50周年,沃爾特·迪斯尼公司5月3日發(fā)起了“全球最快樂的慶典”紀(jì)念活動(dòng)。
(中國日報(bào)網(wǎng)站編)
|